Amosando publicacións coa etiqueta Noam Chomsky. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Noam Chomsky. Amosar todas as publicacións

xoves, xuño 16, 2016

Libro: "Vida máis aló do capitalismo. Materializar a esperanza", escrito por Michael Albert e prologado por Noam Chomsky


Que impacto tería unha economía participativa sobre a sociedade?
Que efectos tería na cultura, a política, a ciencia, a tecnoloxía, a ecoloxía, o xénero?

Michael Albert [*], destacado activista dos EEUU, dános respostas a estas preguntas desde o pensamento anarquista trasladando ao presente a Kropotkin, Bakunin e Pannekoek, entre outros.

"Este libro permítenos saber como lograr materializar a esperanza e que clase de institucións permitirannos xestionar a vida con dignidade, solidariedade e equidade".
Noam Chomsky

Vida máis aló do capitalismo ofrece unha visión dun futuro máis aló do capitalismo -unha alternativa á explotación do traballo humano, á destrución incontrolada da terra e á opresión de todos para o beneficio duns poucos. A economía participativa -a PareCon- é a proposta concreta de Michael Albert para unha economía sen clases, desenvolvida a partir dos principios anarquistas introducidos por Kropotkin, Bakunin e Pannekoek entre outros. Nesta obra, Albert toma as ideas e as esperanzas da economía participativa e profunda nelas para abordar todos os aspectos crave da vida social e a sociedade -o xénero, a cultura, a política, a ciencia, a tecnoloxía, o xornalismo, a ecoloxía... Vida máis aló do capitalismo ofrece unha visión de conxunto que nos axuda a concibir o mundo que desexamos para o futuro, un mundo que podemos comezar a construír hoxe.

"Este novo e ambicioso libro detalla como os principios da economía participativa poderían levarnos a unha sociedade máis desexábel, e tamén como estes obxectivos se poden abordar de xeito construtivo. Unha contribución moi valiosa e provocadora na procura dun mundo con máis liberdade e xustiza". Noam Chomsky.

Vida máis aló do capitalismo. | Materializar a esperanza. | Autor: Michael Albert. | Prólogo de Noam Chomsky. | Editorial Icaria. | Ir á Web.

[*] Michael Albert (1947) é un activista estadounidense, economista, orador e escritor. É editor de Z Net e fundador e actual membro de Z Magazine. Xunto a Robin Hahnel creou o concepto "economía participativa".

ParEcon. | A economía participativa a través do buscador libre DuckDuckGo. | Un mundo que podemos comezar a construír hoxe.


Información baseada na enviada por:

Anna Monjo
-amonjo@icariaeditorial.com-
14 de junho de 2016 16:37
______

martes, xaneiro 20, 2015

Chomsky sobre Charlie Hebdo: Occidente esquece os seus propios crimes


O avogado Floyd Abrams tiña razón cando describiu o ataque contra a redacción de "Charlie Hebdo" como "o asalto máis amenazante sobre o xornalismo na memoria viva". O problema reside en que Occidente esquece os seus propios crimes, subliña o lingüista e filósofo estadounidense Noam Chomsky.

"A razón ten que ver co concepto de -memoria viva, unha categoría construída cuidadosamente para incluír Os seus crimes contra Nós mentres escrupulosamente excluímos Os nosos crimes contra eles. Estes últimos non son crimes, senón nobre defensa dos valores máis altos", explica Chomsky a lóxica do Occidente.

Chomsky recorda que en abril de 1999 as forzas da OTAN realizaron un masivo ataque aéreo contra a emisora serbia RTS que resultou na morte de 16 xornalistas en Belgrado. O portavoz do Pentágono, Kenneth Bacon, dixo entón nunha conferencia en Washington que "a televisión serbia é unha parte importante da máquina da morte de Milosevic, igual que o seu Exército" e, polo tanto, un obxectivo lexítimo de ataque.

"Non houbo manifestacións ou gritos de indignación, non houbo gritos de -Somos RTV-, non houbo investigacións sobre as raíces do ataque contra a cultura e a historia cristiá. Pola contra, o ataque foi encomiado pola prensa. O prestixioso diplomático estadounidense Richard Holbrooke, entón enviado a Yugoslavia, describiu o ataque contra RTV de enorme importancia e desenvolvemento positivo. Esta idea foi compartida por outros", escribe Chomsky nun artigo citado por CNN.

"Canto máis culpamos aos nosos inimigos dalgúns delitos, maior é a indignación; cando maior é a nosa responsabilidade nun crime -e, polo tanto, canto máis podemos facer para poñerlle fin-, menor é a preocupación, tendendo ata a esquecelo ou a negalo", resume o filósofo.

Fonte: RT. | 19.01.2015 | LibreRed.net.

Fotograma da sé da radiotelevisión estatal serbia en Belgrado, Yugoslavia, despois do bombardeo da OTAN en 1999 ©APGraphicsBank. [Amnistia Internacional - 2009]
_______________

martes, maio 06, 2014

Liñas vermellas en Ucraína e en todas partes, ... Por Noam Chomsky

Por Noam Chomsky [*]
06.05.2014


A crise actual en Ucraína é seria e ameazante, tanto que algúns comentaristas compárana coa crise dos mísiles en Cuba, en 1962.

O columnista Thanassis Cambanis resume o méollo do asunto en The Boston Globe: "A anexión de Crimea por (o presidente ruso Vladimir) Putin é unha ruptura da orde no que Estados Unidos e os seus aliados confían desde o fin da guerra fría, no que as grandes potencias só interveñen militarmente cando teñen consenso internacional ao seu favor ou, en ausencia del, cando non cruzan as liñas vermellas dunha potencia rival".

Polo tanto, o crime internacional máis grave desta era, a invasión de Iraq por Estados Unidos e Gran Bretaña, non foi unha ruptura da orde mundial porque, aínda que non obtiveron apoio internacional, os agresores non cruzaron liñas vermellas rusas ou chinesas.

En contraste, a anexión rusa de Crimea e as súas ambicións en Ucraína cruzan liñas estadounidenses. En consecuencia, "Obama concéntrase en illar á Rusia de Putin, cortando os seus lazos económicos e políticos co mundo exterior, limitando as súas ambicións expansionistas no seu propio vecindario e converténdoa de feito nun Estado paria", informa Peter Baker en The New York Times.

En suma, as liñas vermellas estadounidenses están firmemente plantadas nas fronteiras de Rusia. Por conseguinte, as ambicións rusas "no seu propio vecindario" violan a orde mundial e crean crise.

Este aserto é de aplicación xeral. Ás veces permítese a outros países ter liñas vermellas nas súas fronteiras (onde tamén se sitúan as liñas vermellas de Estados Unidos). Pero non a Iraq, por exemplo. Nin a Irán, ao que Washington ameaza continuamente con ataques ("ningunha opción retírase da mesa").

Tales ameazas violan non só a Carta de Nacións Unidas, senón tamén a resolución de condena a Rusia da Asemblea Xeral, que Estados Unidos acaba de asinar. A resolución comeza subliñando que a Carta da ONU prohibe "a ameaza ou o uso da forza" en asuntos internacionais.

A crise dos mísiles en Cuba tamén puxo de relevo as liñas vermellas das grandes potencias. O mundo achegouse perigosamente á guerra nuclear cando o entón presidente John F. Kennedy rexeitou a oferta do primeiro ministro soviético Nikita Kruschov de poñer fin á crise mediante un retiro público simultáneo dos mísiles soviéticos de Cuba e os mísiles estadounidenses de Turquía. (Xa estaba programada a substitución dos mísiles de Estados Unidos por submarinos Polaris, moito máis letais, parte do enorme sistema que ameaza con destruír a Rusia).

Naquel caso tamén, as liñas vermellas de Estados Unidos estaban na fronteira de Rusia, o cal era un feito aceptado por todos os involucrados.

A invasión estadounidense de Indochina, como a de Iraq, non cruzou liñas vermellas, como tampouco moitas outras depredacións estadounidenses no mundo. Para repetir este feito crucial: ás veces permítese aos adversarios ter liñas vermellas, pero nas súas fronteiras, onde tamén están colocadas as liñas vermellas estadounidenses. Si un adversario ten "ambicións expansionistas no seu propio vecindario" e cruza as liñas vermellas estadounidenses, o mundo enfronta unha crise.

No número actual da revista International Security, de Harvard-MIT, o profesor Yuen Foong Khong, da Universidade de Oxford, explica que existe unha "longa (e bipartidista) tradición no pensamento estratéxico estadounidense: gobernos sucesivos puxeron énfases en que un interese vital de Estados Unidos é previr que unha hexemonía hostil domine algunha das principais rexións do planeta".

Ademais, existe consenso en que Estados Unidos debe "manter o seu predominio", porque "a hexemonía estadounidense é a que sostivo a paz e a estabilidade rexionais", eufemismo que se refire á subordinación ás demandas estadounidenses.

Como son as cousas, o mundo opina diferente e considera a Estados Unidos un "Estado paria" e "a maior ameaza á paz mundial", sen un competidor sequera próximo nas enquisas. Pero, que sabe o mundo?

O artigo de Khong refírese á crise causada polo ascenso de China, que avanza cara á "primacía económica" en Asia e, como Rusia, ten "ambicións expansionistas no seu propio vecindario", co cal cruza as liñas vermellas estadounidenses. A recente viaxe do presidente estadounidense Obama a Asia tiña o obxectivo de reafirmar a "longa (e bipartidista) tradición", en linguaxe diplomática.

A case universal condena de Occidente a Putin fai referencia ao "discurso emocional" no que o gobernante ruso explicou con amargura que Estados Unidos e os seus aliados "enganáronnos unha e outra vez, tomaron decisións ás nosas costas e presentáronnos feitos consumados, coa expansión da OTAN en Oriente, co emprazamento de infraestrutura militar nas nosas fronteiras. Sempre nos din o mesmo: Bo, isto non ten que ver contigo".

As queixas de Putin teñen sustento en feitos. Cando o presidente soviético Mijail Gorbachov aceptou a unificación de Alemania como parte da OTAN "concesión asombrosa á luz da historia", houbo un intercambio de concesións. Washington acordou que a OTAN non se movería "un centímetro cara ao leste", en referencia a Alemania Oriental.

A promesa foi rota de inmediato e, cando o presidente soviético Mijail Gorbachov queixouse, indicóuselle que só fora unha promesa verbal, carente de validez.

Logo William Clinton procedeu a expandir a OTAN moito máis ao leste, cara ás fronteiras de Rusia. Hoxe día hai quen instan a levala até a mesma Ucraína, ben dentro do "vecindario" histórico de Rusia. Pero iso "non ten que ver" cos rusos, porque a responsabilidade de Estados Unidos de "soster a paz e a estabilidade" require que as súas liñas vermellas estean nas fronteiras rusas.

A anexión rusa de Crimea foi un acto ilegal, violatorio do dereito internacional e de tratados específicos. Non é fácil achar algo comparable en anos recentes: a invasión de Iraq foi un crime moito máis grave.

Con todo, vén á mente un exemplo comparable: o control estadounidense da bahía de Guantánamo, no sureste de Cuba. Foi arrebatada a punta de pistola a Cuba en 1903, e non foi liberada pese ás constantes demandas cubanas desde o triunfo da revolución, en 1959.

Sen dúbida Rusia ten argumentos máis sólidos ao seu favor. Aínda sen tomar en conta o forte apoio internacional á anexión, Crimea pertence historicamente a Rusia; conta co único porto de augas cálidas en Rusia e alberga a flota rusa, ademais de ter enorme importancia estratéxica. Estados Unidos non ten ningún dereito sobre Guantánamo, de non ser o seu monopolio da forza.

Unha das razóns polas que Washington rehúsa devolver Guantánamo a Cuba, presumiblemente, é que se trata dun porto importante, e o control estadounidense representa un formidable obstáculo ao desenvolvemento cubano. Ese foi un obxectivo principal da política estadounidense ao longo de 50 anos, que inclúe terrorismo en gran escala e guerra económica.

Estados Unidos dise escandalizado polas violacións aos dereitos humanos en Cuba, pasando por alto que as peores desas violacións cométense en Guantánamo; que as acusacións válidas contra Cuba non se comparan nin de lonxe coas prácticas regulares entre os clientes latinoamericanos de Washington, e que Cuba estivo sometida a un ataque severo e implacable de Estados Unidos desde o triunfo da súa revolución.

Pero nada disto cruza as liñas vermellas de ninguén nin causa unha crise. Cae na categoría das invasións estadounidenses de Indochina e Iraq, do rutineiro derrocamento de réximes democráticos e a instalación de desapiadadas ditaduras, así como do noso espantoso historial doutros exercicios para "soster a paz e a estabilidade".

[*] Noam Chomsky é profesor emérito de lingüística e filosofía no Instituto Tecnolóxico de Massachusetts, en Cambridge, Mass.

© 2014 Noam Chomsky |Distributed by The New York Times Syndicate | 03.05.2014


Fonte: http://www.jornada.unam.mx/

______________

mércores, setembro 04, 2013

Chomsky: O ataque de EE.UU. contra Siria sería un crime de guerra


O destacado académico, filósofo e lingüista estadounidense Noam Chomsky criticou o empeño do presidente de Estados Unidos, Barack Obama, de emprender un ataque bélico malia a oposición mundial. Para Chomsky EE.UU. está acudindo a un pretexto estándar para atacar Siria.

O destacado académico, filósofo e lingüista estadounidense, Noam Chomsky, asegurou este martes que un ataque por parte de Estados Unidos (EE.UU.) a Siria, sen o apoio das Nacións Unidas, sería un crime de guerra, independentemente da aprobación do Congreso do país norteamericano.

"A agresión sen autorización da ONU (Organización de Nacións Unidas) sería un crime de guerra, e moi grave, iso está moi claro, malia os esforzos forzados de apelar a outros delitos como precedentes", sostivo Chomsky nun correo electrónico enviado ao xornal The Huffington Post.

Así mesmo, destacou que a medida que o apoio internacional á decisión do presidente de EE.UU., Barack Obama, de atacar a Siria derrubouse, xunto coa credibilidade das afirmacións do Goberno, a Administración recorreu a un pretexto estándar para os crimes de guerra cando todo o demais falla: "a credibilidade das ameazas do policía autodesignado do mundo".

Mentres Obama segue adiante coa súa campaña para tratar de solicitar apoios no Congreso e conseguir a aprobación da Cámara para atacar Siria.

O goberno sirio desmentiu o 21 de agosto a través do Ministerio de Información as noticias difundidas por varias cadeas internacionais, referidas ao presunto uso de armas químicas por parte do Exército contra grupos terroristas nas proximidades da capital, Damasco, segundo apuntou a axencia oficial de noticias, SA.

Estados Unidos e outros países de Occidente acusan a Siria de usar armas químicas contra o seu propio pobo e levantaron a voz sobre unha inminente invasión militar a Siria, algo que foi rexeitado por a comunidade internacional e as Nacións Unidas.

Pese a que o goberno sirio entregou probas dos ataques con armas químicas por parte dos opositores armados, estes mesmos grupos confesaron ter este tipo de armas na súa poder e habelas usado.

Siria foi escenario dun conflito interno que estalou en marzo de 2011. Informes demostran que un alto número de mercenarios estranxeiros participa na guerra contra o Goberno sirio. Cifras oficiais da ONU confirmaron que no conflito interno, que estalou en marzo de 2011, perderon a vida máis de 95 mil persoas.

Web oficial de Noam Chomsky:
http://www.chomsky.info/

Enviado por:
Resumen Latinoamericano
-resumen@nodo50.org-
3 de setembro de 2013 19:46

http://www.resumenlatinoamericano.org/
http://resumenlatinoamericano.blogspot.com.es/

_______________

xoves, xullo 11, 2013

Por que Chomsky desconfía de internet?


"O telégrafo e as bibliotecas públicas tiveron un impacto moito maior nas comunicacións e o acceso á información que internet".

Iso díxolle a BBC Mundo Noam Chomsky desde o Instituto Tecnolóxico de Massachusetts (MIT, polas súas siglas en inglés), o mesmo lugar onde en 1962 o informático John Carl Robnett Licklider concibiu por primeira vez a idea dunha rede global.

Activista político e acedo crítico do poder, Chomsky cre que as revelacións do exanalista de intelixencia Edward Snowden sobre o espionaxe en Estados Unidos son unha proba de que os gobernos poden aliarse coas grandes corporacións para usar a rede contra os cidadáns.

Considera, ademais, que os lentes de Google son "orwellianos e ridículos" e que internet pode illar e radicalizar ás persoas.

O académico que revolucionou a lingüística e escribiu máis de cen libros recoñece que a rede pode ser valiosa e el mesmo úsaa todo o tempo, pero desde a súa oficina en Cambridge, Estados Unidos, desmitifica o seu impacto e pregúntase sobre as súas consecuencias.

Internet vs. telégrafo

"Internet representa un cambio, pero houbo cambios maiores cando un mira o último século e medio".

"A transición entre a comunicación que permitía a navegación a vela e a que permitiu o telégrafo foi moito maior que a que xeran as diferenzas entre o correo tradicional e internet".

"Fai 150 anos si mandabas unha carta a Inglaterra, a resposta podía demorar uns dous meses, porque viaxaría en barco, e quizais nin sequera chegaría ao seu destino".

"Cando xurdiu o telégrafo a comunicación volveuse practicamente instantánea, e agora que temos internet é só un pouco máis rápida".

Internet vs. bibliotecas

"Fai un século, cando se instalaron bibliotecas públicas na maioría das cidades estadounidenses, a dispoñibilidade de información e o incremento na riqueza cultural foi amplamente maior que o que xera internet".

"Agora non tes que cruzar a rúa para ir á biblioteca, podes ter acceso a información no teu propio living, pero a información xa estaba alí, cruzando a rúa".

"A diferenza entre internet e unha biblioteca é máis pequena que a diferenza entre a ausencia dunha biblioteca e unha biblioteca". "Na biblioteca ademais polo menos podes confiar en que o material terá certo valor porque pasou por certo proceso de avaliación".

"Internet é unha suma de ideas azarosas e é difícil distinguir entre o que alguén pensou mentres cruzaba a rúa e o que outro estudou en profundidade".

Máis unidos ou máis separados?

"Camiñar falando por teléfono é unha forma de manterse en contacto con outros, pero, é un paso adiante ou un paso cara atrás?"

"Eu creo que probablemente sexa un paso cara atrás, porque está separando á xente, construíndo relacións superficiais".

"No canto de falar coas persoas cara a cara, de coñecelas a través da interacción, hai unha especie de carácter casual desta cultura en desenvolvemento".

"Coñezo adolescentes que creen que teñen centos de amigos, cando en realidade están moi illados".

"Cando escriben en Facebook que mañá teñen un exame, alguén lles responde 'espero que che vaia ben' e conciben iso como amizade".

"Aínda non vin ningún estudo, pero penso que a nova tecnoloxía está illando ás persoas nun grado importante, está separándoas unhas de outras".

Máis ou menos abertos de mente?

"Internet entrega acceso instantáneo a todo tipo de ideas, opinións, perspectivas, información. Iso ampliou as nosas perspectivas ou as fixo máis estreitas?"

"Eu creo que ambas. Para algúns as ampliou. Si sabes o que estás buscando e tes un sentido razoable de como proceder, internet pode ampliar as túas perspectivas".

"Pero si aproxímasche a internet de xeito desinformada, o efecto pode ser o oposto".

"A maioría usa internet como entretemento, diversión. Pero da minoría que a usa para adquirir información, o que se pode ver é que as persoas localizan moi rapidamente os seus sitios favoritos e visítanos porque reforzan as súas propias ideas".

"Entón vólvesche adicto a eses sitios, que che din o que estás pensando e non miras outros".

"Iso ten un efecto de auto reforzamento; o sitio vólvese máis extremista, e ti vólvesche máis extremista e sepárasche máis dos demais".

Sen segredos

"Só por propósitos comerciais, Google, Amazon e o resto están coleccionando enormes cantidades de información das persoas; información que creo que non deberían ter".

"Rastrexan os teus hábitos, as túas compras, o teu comportamento, o que fas e están tratando de controlarche dirixíndoche en determinadas direccións".

"Creo que o están facendo en niveis que exceden ao que o goberno fai. Así que o goberno estalles pedindo axuda".

"Os máis novos, moi a miúdo non ven ningún problema nisto. Viven nunha sociedade e unha cultura exhibicionistas, onde colocas todo en Facebook, onde queres que todo o mundo saiba todo sobre ti. Así que o goberno tamén saberá todo sobre ti".

Unha tecnoloxía neutra?

"Cando os medios para facer algo están dispoñibles e son fáciles de acceder, son tentadores e a xente, especialmente a máis nova, tende a usalos".

"Internet é unha tecnoloxía que está dispoñible, hai moita presión por usala, todo o mundo quere dicir 'eu isto, eu o outro'. Hai un compoñente de autoavaliación".

"Pero tamén hai toneladas de publicidade. Internet se mercadea a si mesma como un medio para comunicarnos e conectarnos, e até certo nivel, iso é certo: podo contactar amigos auténticos en diferentes partes do mundo, en India, no medio Oriente, en Chile, en calquera lugar".

"E podo interactuar con eles dunha forma que sería moi difícil por correo".

"Pero doutra banda, Internet tamén ten o efecto oposto. É como calquera tecnoloxía: é basicamente neutra, podes usala en formas construtivas ou daniñas. As formas constructivas son reais, pero moi poucas".

Fonte: cubadebate.cu

Enviado por:
Inácio GZ

inaciogz@gmail.com
11 de julho de 2013 07:04
_____________________

luns, outubro 24, 2011

Novo libro de Vicenç Navarro, Juan Torres e Alberto Garzón con prólogo de Noam Chomsky: "Hai Alternativas" - Enlace para baixar en Formato PDF


HAI ALTERNATIVAS.
Novo libro de Vicenç Navarro, Juan Torres e Alberto Garzón con prólogo de Noam Chomsky

NOTA DOS AUTORES

Fai un par de meses, a Editorial Aguilar, mostrou o seu interese por publicar o noso libro "HAI ALTERNATIVAS - Propostas para crear emprego e benestar en España", que nos prologou Noam Chomsky.

Cando xa se concretou como data de publicación o libro o 19 de outubro e comezouse a súa promoción na web de Aguilar e en librerías, os editores comunicáronnos que a empresa desexaba atrasala sen outra explicación polo medio, o que nos obrigou lamentablemente a desestimar a súa publicación nesa editorial. Confirmábase así o difícil que resulta difundir en España, nos momentos en que son máis necesarias que nunca -como agora en período pre-electoral-, ideas alternativas ao pensamento único que predomina no debate político e social.

Para liquidar esta situación optamos por ofrecer a nosa obra gratuitamente en formato pdf a través da rede e nunha nova edición impresa en Edicións Sequitur que, coa colaboración de ATTAC España, arriscouse a publicar rapidamente este libro que estará en librerías ao prezo de 10 euros a partir do 31 de outubro.

Temos a firme convicción de que só facendo que a cidadanía saiba o que de verdade está sucedendo na nosa economía e divulgando as alternativas que existen a esta aguda crise do capitalismo poderemos saír dela con máis emprego e benestar social, como demostramos neste libro.

Por iso chamamos a divulgar esta versión en pdf, a estudala e difundir as súas propostas e pedimos a todos os lectores que se convertan eles e elas mesmas en distribuidores do libro unha vez que se atope impreso.

Contra a censura dos grandes oligopolios e o pensamento único que impón os poderes económicos, financeiros e mediáticos defendamos a pluralidade e a liberdade de pensamento coñecendo e difundindo o pensamento crítico.

Podes descargar o libro gratuitamente aquí ou en

Web de Editorial Sequitur
Fontes:
http://iniciativadebate.wordpress.com
http://www.juantorreslopez.com

Nota de IDP:

A editorial Aguilar forma parte, xunto con Alfaguara, Altea, O País-Aguilar, Santillana e Taurus, entre outras, do Grupo Santillana, pertencente, á súa vez, ao holding PRÉSA. Os accionistas maioritarios de présa son a familia Polanco (35,016% das accións) e, desde mediados do ano pasado, un fondo de investimento norteamericano, a Liberty Acquisition Holdings Corp. (57,7% das accións). Este hedge fund agrupa a máis de 70 grandes investidores, entre os que figuran GLG, Taurus, Glenhill, Millenium, T Rowe Price, First Eagle, Soros Fund, Fortress, Teachers Advisors, Canada Pension Plan e os bancos Citigroup, Credit Suisse, Deutsche Bank e Morgan Stanley.

Pedímosvos a tod@s a vosa colaboración para demostrar a quen intentaron silenciar este texto que o seu tempo estase terminando: difundide todo o posible o pdf. A ocultación de alternativas nos falsimedia convencionais é xa máis que indignante. A cidadanía toda ten que loitar para que algún día póidanselles esixir responsabilidades. O silencio ou a manipulación están tratando de tapar estafas, saqueos, asasinatos ... Cando o que se ocultan son crimes, o silencio tamén é criminal. Os medios de desinformación convertéronse fai xa tempo en cómplices da barbarie.
______________

martes, xullo 06, 2010

Os Estados Unidos e a ameaça iraniana

A capacidade de dissuasão do Irã é vista por Washington como um exercício ilegítimo de soberania que interfere nos desígnios globais dos Estados Unidos. Ameaça, especialmente, o controle dos EUA sobre os recursos energéticos do Oriente Médio, uma alta prioridade dos estrategistas desde a Segunda Guerra Mundial, recursos que rendem frutos como o “controle do mundo”. Além disso, o Irã também estaria buscando expandir sua influência, o que provocaria a desestabilização da região. A invasão e ocupação militar do Irã seriam a estabilização. O artigo é de Noam Chomsky.

Por Noam Chomsky [*]
04/07/2010


A ameaça calamitosa do Irã é largamente reconhecida como a crise política mais séria da administração Obama. O Congresso dos EUA acaba de ratificar as sanções contra o Irã, com medidas ainda mais severas contra as empresas do país. A administração Obama tem expandido rapidamente sua capacidade ofensiva na ilha de Diego Garcia, território da Grã Bretanha, que expulsou a população do local para que os EUA pudessem erguer a grande base militar que usa para atacar o Oriente Médio e a Ásia Central. A Marinha informa da oferta de envio de um submarino equipado com mísseis teleguiados de potência nuclear e com mísseis Tomahawk, os quais podem carregar ogivas, à ilha. Cada submarino desses é reportado como tendo o poder de fogo de uma frota de guerra.

De acordo com um documento descritivo de carga obtido pelo Sunday Herald (Glasgow), o equipamento militar que Obama despachou inclui 387 “bunker busters” [bombas destruidoras de bunkers] usadas para atacar estruturas subterrâneas fortificadas. Os preparativos para esses “ataques maciços de bunker busters”, as mais poderosas bombas no pequeno arsenal de armas nucleares, foram iniciados na administração Bush, mas se enfraqueceram. Ao tomar posse, Obama imediatamente acelerou os planos, e eles devem ser desenvolvidos por vários anos ainda, visando especificamente o Irã.

Eles estão em marcha acelerada para a destruição do Irã”, diz Dan Plesch, diretor do Centro de Estudos Internacionais e Diplomacia na Universidade de Londres. “Bombardeiros e mísseis de longo alcance estão prontos hoje para destruir 10.000 alvos no Irã em poucas horas”, afirmou. “O poder de fogo das forças dos EUA quaduplicaram desde 2003”, tendo sido acelerado durante a administração Obama.

A imprensa árabe reporta que uma frota norteamericana (com um navio israelense) atravessou o Canal de Suez em direção ao Golfo Pérsico, onde sua missão é “implementar as sanções contra o Irã e supervisionar os navios que chegam e partem do Irã”. A mídia israelense e a britânica reportam que a Arábia Saudita está providenciando um corredor para o bombardeio israelense do Irã (negado pela Arábia Saudita). Em seu retorno do Afeganistão para reassegurar aos aliados da OTAN que os EUA continuam no comando depois da substituição do General McChrystal por seu superior, General Petraeus, o chefe de Estado-Maior conjunto, almirante Michael Mullen visitou Israel para se encontrar com o chefe das Forças Armadas e militar sênior do staff de inteligência e planejamento de unidades de combate, Gabi Ashkenazi, continuando o diálogo estratégico anual entre Israel e EUA, em Tel Aviv. O encontro esteve focado “na preparação de ambos, Israel e EUA para a possibilidade de o Irã tornar-se uma potência nuclear”, de acordo com o Haaretz, o qual reporta, além disso, que Mullen disse: “eu sempre tento ver os desafios da perspectiva israelense”. Mullen e Ashkenazi estão em contato permanente por telefone.

O aumento das ameaças de ações militares contra o Irã está, é claro, violando a Carta das Nações Unidas, e especificamente violando a Resolução 1887 de setembro de 2009 do Conselho de Segurança, que reafirmou a convocação de todos os estados para resolver as questões nucleares pacificamente, em acordo com a Carta, que bane o uso ou a ameaça do uso da força.

Alguns analistas respeitados descrevem a ameaça iraniana em termos apocalípticos. Amitai Etzioni alerta que “Os EUA terão de se confrontar com o Irã ou desistir do Oriente Médio”, nada menos. Se o programa nuclear iraniano prosseguir, ele diz, Turquia, Arábia Saudita e outros estados vão “se mover em direção” à nova “superpotência” iraniana. Numa retórica menos fervorosa, uma aliança regional pode tomar forma independentemente dos EUA. No jornal das forças armadas dos EUA, o Military Review, Eztioni defende um ataque dos Estados Unidos que mire não apenas as instalações nucleares iranianas, mas também alvos não nucleares, inclusive da infraestrutura – quer dizer, na sociedade civil. “Esse tipo de ação militar é semelhante às sançõescausando 'pânico' para mudar o comportamento, embora por meios muito mais poderosos”.

Deixando de lado esse tipo de pronunciamento estreito, qual é exatamente a ameaça iraniana? Uma resposta autorizada foi dada em abril deste ano, no estudo do Instituto Internacional de Estudos Estratégicos, Balanço Militar 2010. O regime clerical brutal é sem dúvida uma ameaça ao seu próprio povo, embora não seja particularmente mais alta em comparação aos aliados dos EUA na região. Mas não é isso o que preocupa o Instituto; o Instituto está preocupado com a ameaça que o Irã oferece à região e ao mundo.

O estudo torna claro que a ameaça iraniana não é militar. O gasto militar iraniano é “relativamente baixo em comparação com os demais gastos na região”, e menos de 2% do estadunidense. A doutrina militar do Irã é estritamente defensiva ... desenhada para protelar uma invasão e forçar uma solução diplomática às hostilidades”. O Irã tem apenas “uma capacidade limitada de projetar forças para além das suas fronteiras”. No que concerne à opção nuclear, “o programa nuclear iraniano e sua vontade de manter aberta a possibilidade de desenvolvimento de armas nucleares são parte central de sua estratégia de dissuasão”.

Mesmo que a ameaça iraniana não seja militar, isso não significa que deva ser tolerável para Washington. A capacidade de dissuasão do Irã é um exercício ilegítimo de soberania que interfere nos desígnios globais dos EUA. Especificamente, ameaça o controle dos EUA dos recursos energéticos do Oriente Médio, uma alta prioridade dos estrategistas desde a Segunda Guerra Mundial, recursos que rendem frutos como o “controle substancial do mundo”, segundo um influente conselheiro (A.A. Berle).

A ameaça do Irã vai além da dissuasão, contudo. O país também está buscando expandir sua influência. Como o Instituto de Estudos formula a ameaça, o Irã está “desestabilizando” a região. A invasão e ocupação militar estadunidense do Irã é “estabilização”. Os esforços do Irã para expandirem sua influência nos países vizinhos é “desestabilização”, logo, é claramente ilegítima. Deve ser anotado que esse tipo de uso revelador dessas expresssões é rotineiro. Então, o proeminente analista de política externa, James Chace, ex-editor do principal jornal do establishment, o Foreign Affairs, estava usando o termo “estabilidade” adequadamente, em seu sentido técnico, quando explicou que, para se obter “estabilidade” no Chile seria necessário “desestabilizar” o país (por meio da derrubada do governo eleito de Allende e da instalação da ditadura Pinochet).

Além desses crimes, o Irã está dando apoio ao terrorismo, segundo o informe do mesmo Instituto; por meio do suporte ao Hezbollah e ao Hamas, as mais importantes forças políticas no Líbano e na Palestina –como se eleições importassem. A coalizão do Hezbollah venceu facilmente as eleições no Líbano no último (2009) pleito. O Hamas venceu a eleição de 2006 na Palestina, levando os EUA e Israel a instituírem o rude e brutal bloqueio de Gaza, para punirem os infiéis por terem votado errado nas eleições livres. Essas foram as únicas eleições relativamente livres no mundo árabe. É normal a opinião da elite temer a ameaça da democracia e agir para dissuadi-la; mas este é, antes, um caso notável, particularmente porque se dá junto ao forte apoio dos EUA às ditaduras regionais, e particularmente notável diante do forte elogio de Obama ao ditador brutal do Egito, Mubarak, a caminho de seu famoso discurso ao mundo islãmico, no Cairo.

Os atos terroristas atribuídos ao Hamas e ao Hezbollah tornam-se opacos em comparação com o terrorismo estadunidense e israelense, na mesma região, mas ainda assim eles merecem mais atenção.

Em 25 de maio o Líbano celebrou seu feriado nacional, o Dia da Liberação, comemorando a retirada israelense do sul do Líbano depois de 22 anos de ocupação, como um resultado da resistência do Hezbollah – descrita pelas autoridades israelenses como “agressão iraniana” contra Israel na área ocupada pelo Líbano (Ephraim Sneh). Este também é um uso imperial comum. Assim, o presidente John F. Kennedy condenou o “ataque a partir de dentro, manipulado pelo Norte”. O ataque da resistência sul-vietnamita contra os bombardeiros de Kennedy, armas químicas que levaram camponeses a virtuais campos de concentração, e outras medidas benignas do gênero foram denunciados como “agressões internas” pelo embaixador dos EUA de Kennedy, o herói liberal Adlai Stevenson. O apoio dos norte-vietnamitas aos seus compatriotas no sul ocupado pelos EUA é agressão, interferência intolerável na honrada missão de Washington.

Os conselheiros de Kennedy, Arthur Schlesinger e Theodore Sorenson, considerados pombas da paz, também elogiaram a intervenção de Washington para reverter a “agressão” no Vietnã do Sul – da resistência indígena, como eles ficaram sabendo, ao menos se se lê os informes da inteligência dos EUA. Em 1955 a Junta dos Chefes das Forças Armadas estadunidense definiu vários tipos de “agressões”, incluindo “agressões que não as armadas, isto é, ações políticas ou subversão”. Por exemplo, um levante interno contra uma política de estado imposta pelos EUA, ou eleições cujos resultados deram errado. O uso também é comum nos comentários de acadêmicos e analistas políticos, e faz sentido com base na aceitação da tese de que Nós Temos o Mundo.

O Hamas resiste à ocupação militar israelense e a suas ações ilegais e violentas nos territórios ocupados. É acusado de se recusar a reconhecer Israel (partidos políticos não reconhecem estados). Em contraste, os EUA e Israel não só não reconhecem a Palestina como têm agido por décadas para assegurar que ela nunca venha a existir em qualquer forma que tenha sentido; o partido do governo em Israel na sua plataforma de campanha de 1999 barrava a existência de qualquer Estado palestino.

O Hamas é acusado de lançar foguetes nos assentamentos israelenses da fronteira com Gaza, atos sem dúvida criminosos, embora uma fração da violência de Israel em Gaza, isolada num outro lugar. É importante ter em mente, nessa conexão, que os EUA e Israel sabem exatamente como eliminar o terror que eles deploram com tanta paixão. Oficialmente Israel concede que, não haveria foguetes do Hamas caso Israel cumprisse parcialmente com o acordo de trégua de 2008. Israel rejeitou a oferta do Hamas de renovar a trégua, preferindo lançar o ataque assassino e destrutivo na Operação Chumbo Fundido contra Gaza em dezembro de 2008, com pleno apoio dos EUA, uma exploração da agressão assassina sem o menor pretexto crível ou mesmo bases legais ou morais.

O modelo de democracia no mundo muçulmano, a despeito das falhas graves, é a Turquia, que tem eleições relativamente livres, e também tem sido alvo de críticas severas nos EUA. O caso mais extremo foi quando o governo seguiu a posição de 95% da sua população e se recusou a participar da invasão do Iraque, obtendo a condenação brusca de Washington por seu fracasso em compreender como um governo democrático deve se comportar: sob nosso conceito de democracia, a voz do Mestre determina a política, não a quase unânime voz da população.

A administração Obama ficou mais uma vez enfurecida quando a Turquia se juntou ao Brasil na tentativa de acordo com o Irã para que o país restrinja seu enriquecimento de urânio. Obama elogiou a iniciativa numa carta ao presidente Lula, do Brasil, aparentemente dando de barato que o acordo fracassaria, fornecendo assim armas de propaganda contra o Irã. Quando a tentativa ocorreu, os EUA ficaram furiosos, e rapidamente minaram o acordo, chamando através do Conselho de Segurança uma resolução com novas sanções contra o Irã, que eram tão sem sentido que a China concordou alegremente pela primeira vez – reconhecendo que ao menos as sanções iriam impedir os interesses do Ocidente em competirem com a China pelos recursos iranianos. Mais uma vez, Washington agiu diretamente para assegurar que ninguém interferisse no controle dos EUA sobre a região.

Não foi uma surpresa o voto de Turquia e Brasil contra às sanções propostas pelos EUA no Conselho de Segurança; o outro membro regional do Conselho, o Líbano, absteve-se. Essas sanções levantaram novas preocupações em Washington. Philip Gordon, o diplomata da administração Obama para assuntos europeus alertou a Turquia de que as suas ações não tinham sido entendidas nos EUA e que o país deve “demonstrar seu compromissode parceria com o Ocidente”, reportou a AP, “uma rara advertência de um aliado crucial da OTAN”.

A classe política entende da mesma maneira. Steven A. Cook, um acadêmico do Conselho de Política Externa, observou que a questão crítica agora é “como mantemos a Turquia no seu lugar?” - seguindo as regras, como um bom democrata. Uma manchete do New York Times capturou o ânimo geral: “O Acordo do Irã é visto como uma marca do legado da liderança brasileira”. Em resumo, faça o que eu digo, ou arque com as consequências.


Não há sinais de que outros países na região estejam mais favoráveis às sanções dos EUA do que a Turquia. No lado dos opositores ao Irã, por exemplo, o Paquistão e o Irã, reunidos na Turquia recentemente assinaram um acordo para a construção de um novo oleoduto. Ainda mais preocupante para os EUA é que esse oleoduto deve se estender até a Índia. O Tratado de 2008 dos EUA com a Índia apoiando seus programas nucleares –e indiretamente seus programas de armas nucleares– visava impedir que a Índia fizesse parte do acordo para esse oleoduto, segundo Moeed Yusuf, um conselheiro do sul da Ásia para o United States Institute of Peace, expressando uma interpretação comum. A Índia e o Paquistão são duas das três potências nucleares que se recusaram a assinar o Tratado de Não-Proliferação Nuclear, o terceiro é Israel. Todos os três países desenvolveram armas nucleares com o apoio dos EUA, e ainda o fazem.

Nenhuma pessoa em sã consciência quer que o Irã desenvolva armas nucleares; nem o Irã nem ninguém. Uma maneira óbvia de mitigar ou eliminar essas ameças é estabelecer uma Zona Livre de Armas Nucleares [NFWZ em sua sigla em inglês] no Oriente Médio. A questão foi levantada (mais uma vez) na Conferência de Exame do Tratado de Não Proliferação Nuclear na sede das Nações Unidas no início de maio de 2010. O Egito, como representante de 118 nações do Movimento Não-Alinhado propôs que a conferência apresentasse um plano para dar início às negociações em 2011 ou uma NWFZ no Oriente Médio, como foi acordado pelo Ocidente, inclusive pelos EUA, na Conferência de Exame de 1995.

Washington concorda formalmente, mas insiste que Israel se mantenha isento –e não tem dado pistas de que esses dispositivos sejam aplicados a si mesmo. Ainda não chegou o momento de se criar uma zona, disse a Secretária de Estado Hillary Clinton nessa Conferência. Ao mesmo tempo, o Washington insistia que nenhuma proposta voltada para que o programa nuclear israelense se sujeite aos auspícios da Agência Internacional de Energia Atômica [IAEA em sua sigla em inglês] poderia ser aceita. Também não aceitou as exigências de que os signatários do Tratado de Não-Proliferação Nuclear, especialmente os EUA, liberassem informações sobre “as instalações e atividades nucleares israelenses, incluindo informações pertencentes a transferências nucleares prévias a Israel”. A técnica de evasão de Obama visa adotar a posição israelense segundo a qual uma proposta dessas deve estar condicionada por um amplo acordo de paz, que os EUA podem adiar indefinidamente, como vem fazendo há 35 anos, com raras e temporárias exceções.

Ao mesmo tempo, Yukiya Amano, chefe da Agência Internacional de Energia Atômica pediu aos ministros de relações exteriores de seus 151 países-membros que trocassem opiniões a respeito de como implementar uma resolução demandando a Israel que “faça parte” no Tratado de Não-Proliferação Nuclear e que deixe suas instalações nucleares abertas à supervisão da IAEA, reportou a AP.

Raramente é registrado que os EUA e a Grã Bretanha têm uma responsabilidade especial em trabalhar para estabelecer uma NWFZ no Oriente Médio. A fim de concederem alguma aparência legal para sua invasão do Iraque em 2003, eles apelaram à Resolução 687 do Conselho de Segurança (1991), que exijiu do Iraque que desse fim ao desenvolvimento de suas armas de destruição em massa. Os EUA e a Grã Bretanha disseram que não fizeram isso. Não precisamos esperar os pedidos de desculpas, mas essa Resolução obriga os seus signatários a se engajarem na constituição de uma NWFZ no Oriente Médio.

De maneira patente, podemos acrescentar que a insistência dos EUA em manter instalações nucleares na ilha Diego Garcia mina a Zona Livre de Armas Nucleares (NFWZ) estabelecida pela União Africana, bem como Washington continua a bloquear a constituição de uma NFWZ ao excluir suas dependências.

O compromisso retórico de Obama com a não-proliferação tem recebido muitos elogios, até um prêmio Nobel da Paz. Um passo prático no estabelecimento dessa direção é o estabelecimento de uma NFWZ. Outro é a retirada do apoio a programas nucleares dos três não-signatários do Tratado de Não-Proliferação [Paquistão, Índia e Israel]. Como sempre, retórica e ações raramente se alinham, de fato estão em contradição direta neste caso, fatos que ocorrem com pouca atenção.

Em vez de dar passos práticos na direção de reduzir a verdadeiramente calamitosa ameaça de proliferação de armas nucleares, os EUA devem dar passos maiores na direção do reforço do seu controle das regiões produtoras de petróleo no Oriente Médio, por meio da violência, caso outros meios não sejam bem sucedidos. Isso é compreensível e até razoável, sob a prevalência de uma doutrina imperial.

Tradução: Katarina Peixoto

Noam Chomsky's ZSpace Page

Fontes: ZNET - cartamaior.com.br

[*] Noam Chomsky é Professor Emérito no Massachussetts Institute of Technology MIT
______________