venres, febreiro 20, 2009

O galego deixa de ser unha lingua en perigo no Atlas da UNESCO

Tags

   Atlas interactivo das Linguas en Perigo no Mundo
19/02/2009

O galego non figura xa na terceira edición do Atlas das Linguas en Perigo no Mundo, elaborado pola Organización da ONU para a Educación, a Ciencia e a Cultura (UNESCO), porque deixou de ser unha das linguas 'en perigo'.

Na edición do Atlas do 2001 o galego xunto co eúscaro atopábanse dentro do grupo de linguas 'en perigo' e o catalán 'potencialmente en perigo', segundo informou o filólogo finlandés Tapani Salminen, encargado en elaborar parte deste informe.

No novo Atlas o eúscaro mantense entre as 2.500 linguas en perigo no mundo, dentro da categoría 'vulnerable', mentres que o catalán converteuse na lingua minoritaria máis forte de Europa e o galego protexeuse pola súa proximidade ao portugués, indicou Salminen.


A vulnerabilidade do idioma

De acordo coa definición proposta pola UNESCO, un idioma é 'vulnerable' cando a maioría dos nenos fálano pero o seu uso está restrinxido a determinados ámbitos, ''o que é claramente a avaliación máis exacta do eúscaro'', explicou o filólogo finlandés.

Tapani Salminen, encargado da parte do informe onde se trata a situación do eúscaro e no que se basea o Atlas da UNESCO, considerou que a pesar da alta protección oficial que ten esa lingua no País Vasco, a súa posición é ''máis débil'' dentro de España en Navarra e, ademais, en Francia.

O experto comentou a fortaleza do catalán (ao que cualificou como a lingua minoritaria máis forte de Europa) e do galego, protexido ademais pola súa proximidade ao portugués. Estas dúas linguas non están incluídas na clasificación da UNESCO xa que non están en risco.

No anterior Atlas da UNESCO, de 2001, que clasificaba as linguas de acordo con outros criterios, o eúscaro e galego atopábanse na categoría 'en perigo' e o catalán estaba 'potencialmente en perigo'.


Linguas con risco

No entanto, o eúscaro non é a única lingua con risco no territorio español, xa que o Atlas da UNESCO recolle a situación 'perigosa' do aragonés e do asturiano-leonés, e inclúe así mesmo o gascón (no suroeste de Francia) na mesma categoría.

O informe revela que dos 6.000 idiomas existentes no mundo, máis de 200 extinguíronse nas últimas tres xeracións, 538 están ''en situación crítica'', 502 ''seriamente en perigo'', 632 ''en perigo'' e 607 ''en situación vulnerable''.

Eses catro son os niveis 'de vitalidade' das linguas nas que estas se clasifican no Atlas.

Países cunha gran diversidade lingüística como Estados Unidos, Brasil, Indonesia e México son aqueles que teñen máis linguas en perigo, segundo constata o estudo.

Con todo, tamén se pode verificar que Papúa Nova Guinea (con 800 linguas, o país con maior diversidade do mundo) é un dos que ten menos perigo proporcionalmente, o que resta alarmismo ao estudo.


O atlás lingüístico

''Sería inxenuo e simplista afirmar que as grandes linguas antigamente coloniais, talles como o inglés, o francés e o español son sempre as responsables da extinción doutras, débese a un sutil xogo de forzas", comentou o lingüista australiano e redactor xefe do Atlas, Christopher Moseley.

O Atlas interactivo que a UNESCO pon a disposición de todo o mundo na súa páxina web foi elaborado por máis 30 lingüistas de todo o mundo e permitirá actualizalo de xeito constante grazas ás achegas dos usuarios.

Fontes: Galiciae-efe
________________


Por favor, o contido do seu comentario debe estar relacionado co asunto do artigo.

Prega-se o maior respecto coas persoas, polo que ataques persoais e insultos serán eliminados.

Por favor, non use os comentarios, só para facer propaganda do seu sitio ou será eliminado.
EmoticonEmoticon