Latinoamerica de Calle 13 do álbum "Entren Los Que Quieran".
Calle 13 - Latinoamérica (2010)
Se con Pa'l Norte Calle 13 expuxera que era moito máis que Atrevete-te-te, Agora demostran que son capaces de crear cancións con conciencia, capaces de levantarche as fibras do que podería chamarse "pequenas revolucións" que van nacendo no corazón de cada escoita que conecta co tema da canción
Latinoamérica é un himno inmarcesible, a representación do sublime, a ratificación da beleza destas terras, revolucións pequenas no teu corazón sen un chisco de "discurso político sen saliva".
Cando Residente termina de facer a súa parte e a inconfundible voz de Totó la Momposina dános a benvida á paisaxe sonora máis sobrecogedor que oín en moito tempo, non podo facer máis que deixar fluír as lagrimas, é coma se a voz durmida de América falásenos. O percorrido por esta espiña dorsal da música latina continua con Susana Baca e termina cunha María Rita que nos canta no seu idioma nativo demostrando que o Brasil é un máis desta masa á que chamamos Latinoamérica. A paisaxe sonora remóntanos á cordilleira, á selva, ao nevado, ao volcán, ás cidades, ás minas, os ríos, ao mar, todo se condensa nestes 5 minutos de emoción a flor de pel e ti non podes responder doutro xeito: o teu corazón conmovido se atora na garganta e os teus ollos comezan a destilar o choro da terra que non valoramos!
Fonte: http://youtu.be/3rHxAsOx4GA
Nota: Na web oficial xa está subido un vídeo final menos agresivo
Letra "Latinoamérica" de "Calle 13" en Galego:
Son... son o que deixaron
Son toda a sobra do que se roubaron
Un pobo escondido na cima
A miña pel é de coiro, por iso aguanta calquera clima
Son unha fábrica de fume
Mano de obra campesiña para o teu consumo
fronte de frío no medio do verán
O amor nos tempos do cólera, o meu irmán!
Se o sol que nace e o día que morre
Cos mellores atardeceres
Son o desenvolvemento en carne viva
Un discurso político sen saliva
As caras máis bonitas que coñecín
Son a fotografía dun desaparecido
O sangue dentro das túas veas
Son un pedazo de terra que vale a pena
Unha canastra con frijoles, son Maradona contra Inglaterra
Anotándoche dous goles
Son o que sostén a miña bandeira
A espiña dorsal do planeta, é a miña cordilleira
Son o que me ensinou o meu pai
O que non quere ao seu patría, non quere á súa nai
Son américa Latina, un pobo sen pernas, pero que camiña
Oe!
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"María Rita":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"Susana Bacca":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"Calle 13":
Teño os lagos, teño os ríos
Teño os meus dentes pa' cando me sonrio
A neve que maquilla as miñas montañas
Teño o sol que me saca e a choiva que me baña
Un deserto embriagado con peyote
Un grolo de pulque para cantar cos coyotes
Todo o que necesito, teño aos meus pulmunos respirando azul clarito
a altura que sufoca,
Son as muelas da miña boca, mascando coca
O outono coas súas follas desmayadas
Os versos escritos baixo a noites estrelada
Unha viña repleta de uvas
Un cañaveral baixo o sol en Cuba
Son o mar Caribe que vixía as casiñas
Facendo rituais de auga bendita
O vento que peitea o meu cabelos
Son, todos os santos que colgan do meu pescozo
O mollo da miña loita non é artificial
Porque o abono da miña terra é natural
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"Susana Bacca":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"María Rita":
você nãou pode comprar ou vento
você nãou pode comprar ou sol
você nãou pode comprar a chuva
você nãou pode comprar ou calor
você nãou pode comprar as nuvens
você nãou pode comprar as cores
você nãou pode compar minha alegria
você nãou pode comprar as minha doures
Non podes comprar o sol...
Non podes comprar a choiva
imos camiñando, imos debuxando x2
"Calle 13":
Traballo bruto, pero con orgullo
Aquí compártese, o meu é teu
Este pobo non se afoga con marullo
E derrúbase eu reconstrúoo
tampouco pestañeo cando che miro
para que che recorde do meu apelido
A operación Condor invadindo o meu niño
Perdoo pero nunca esquecemento
Oe!
Imos camimando
Aquí respírase loita
Imos camiñando
Eu canto porque se escoita
Imos camiñando
Aquí estamos de pé
Que viva a américa!
Non podes comprar a miña vida...
Web oficial de Calle 13:
http://lacalle13.com/
http://www.lacalle13.com/entrenlosquequieran/
Canle Oficial de Calle 13 -Vídeos:
http://www.youtube.com/user/calle13official
_________________
Calle 13 - Latinoamérica (2010)
Se con Pa'l Norte Calle 13 expuxera que era moito máis que Atrevete-te-te, Agora demostran que son capaces de crear cancións con conciencia, capaces de levantarche as fibras do que podería chamarse "pequenas revolucións" que van nacendo no corazón de cada escoita que conecta co tema da canción
Latinoamérica é un himno inmarcesible, a representación do sublime, a ratificación da beleza destas terras, revolucións pequenas no teu corazón sen un chisco de "discurso político sen saliva".
Cando Residente termina de facer a súa parte e a inconfundible voz de Totó la Momposina dános a benvida á paisaxe sonora máis sobrecogedor que oín en moito tempo, non podo facer máis que deixar fluír as lagrimas, é coma se a voz durmida de América falásenos. O percorrido por esta espiña dorsal da música latina continua con Susana Baca e termina cunha María Rita que nos canta no seu idioma nativo demostrando que o Brasil é un máis desta masa á que chamamos Latinoamérica. A paisaxe sonora remóntanos á cordilleira, á selva, ao nevado, ao volcán, ás cidades, ás minas, os ríos, ao mar, todo se condensa nestes 5 minutos de emoción a flor de pel e ti non podes responder doutro xeito: o teu corazón conmovido se atora na garganta e os teus ollos comezan a destilar o choro da terra que non valoramos!
Fonte: http://youtu.be/3rHxAsOx4GA
Nota: Na web oficial xa está subido un vídeo final menos agresivo
Letra "Latinoamérica" de "Calle 13" en Galego:
Son... son o que deixaron
Son toda a sobra do que se roubaron
Un pobo escondido na cima
A miña pel é de coiro, por iso aguanta calquera clima
Son unha fábrica de fume
Mano de obra campesiña para o teu consumo
fronte de frío no medio do verán
O amor nos tempos do cólera, o meu irmán!
Se o sol que nace e o día que morre
Cos mellores atardeceres
Son o desenvolvemento en carne viva
Un discurso político sen saliva
As caras máis bonitas que coñecín
Son a fotografía dun desaparecido
O sangue dentro das túas veas
Son un pedazo de terra que vale a pena
Unha canastra con frijoles, son Maradona contra Inglaterra
Anotándoche dous goles
Son o que sostén a miña bandeira
A espiña dorsal do planeta, é a miña cordilleira
Son o que me ensinou o meu pai
O que non quere ao seu patría, non quere á súa nai
Son américa Latina, un pobo sen pernas, pero que camiña
Oe!
Coro
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"María Rita":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"Susana Bacca":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"Calle 13":
Teño os lagos, teño os ríos
Teño os meus dentes pa' cando me sonrio
A neve que maquilla as miñas montañas
Teño o sol que me saca e a choiva que me baña
Un deserto embriagado con peyote
Un grolo de pulque para cantar cos coyotes
Todo o que necesito, teño aos meus pulmunos respirando azul clarito
a altura que sufoca,
Son as muelas da miña boca, mascando coca
O outono coas súas follas desmayadas
Os versos escritos baixo a noites estrelada
Unha viña repleta de uvas
Un cañaveral baixo o sol en Cuba
Son o mar Caribe que vixía as casiñas
Facendo rituais de auga bendita
O vento que peitea o meu cabelos
Son, todos os santos que colgan do meu pescozo
O mollo da miña loita non é artificial
Porque o abono da miña terra é natural
Coro
"Totó La Momposina":
Ti non podes comprar o vento
Ti non podes comprar o sol
Ti non podes comprar a choiva
Ti non podes comprar a calor
"Susana Bacca":
Ti non podes comprar as nubes
Ti non podes comprar as cores
Ti non podes comprar a miña alegría
Ti non podes comprar as miñas dores
"María Rita":
você nãou pode comprar ou vento
você nãou pode comprar ou sol
você nãou pode comprar a chuva
você nãou pode comprar ou calor
você nãou pode comprar as nuvens
você nãou pode comprar as cores
você nãou pode compar minha alegria
você nãou pode comprar as minha doures
Non podes comprar o sol...
Non podes comprar a choiva
imos camiñando, imos debuxando x2
"Calle 13":
Traballo bruto, pero con orgullo
Aquí compártese, o meu é teu
Este pobo non se afoga con marullo
E derrúbase eu reconstrúoo
tampouco pestañeo cando che miro
para que che recorde do meu apelido
A operación Condor invadindo o meu niño
Perdoo pero nunca esquecemento
Oe!
Imos camimando
Aquí respírase loita
Imos camiñando
Eu canto porque se escoita
Imos camiñando
Aquí estamos de pé
Que viva a américa!
Non podes comprar a miña vida...
Web oficial de Calle 13:
http://lacalle13.com/
http://www.lacalle13.com/entrenlosquequieran/
Canle Oficial de Calle 13 -Vídeos:
http://www.youtube.com/user/calle13official
_________________
Por favor, o contido do seu comentario debe estar relacionado co asunto do artigo.
Prega-se o maior respecto coas persoas, polo que ataques persoais e insultos serán eliminados.
Por favor, non use os comentarios, só para facer propaganda do seu sitio ou será eliminado.
EmoticonEmoticon