Amosando publicacións coa etiqueta Honduras. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Honduras. Amosar todas as publicacións

xoves, decembro 03, 2009

Análise da situación en Honduras, Democracy Now! presenta unha entrevista destacada con diferentes persoas ligadas a este conflito

Os hondureños, divididos tras a vitoria dun partidario do golpe nas eleccións presidenciais boicoteadas polos seguidores de Zelaya

O goberno de Obama estase afastando cada vez máis da súa declaración de apoio á restitución do presidente deposto, Manuel Zelaya. O luns, o Departamento de Estado encomiou as eleccións hondureñas celebradas o fin de semana, que resultaron na vitoria do partidario do golpe de estado e adiñeirado terrateniente Porfirio Lobo, que obtivo o 55 por cento dos votos. Os seguidores de Zelaya boicotearon as eleccións, e moitos países latinoamericanos negáronse a recoñecer os resultados.


AMY GOODMAN: Falamos agora sobre a situación en Honduras, onde o goberno de Obama estase afastando cada vez máis da súa declaración de apoio á restitución do presidente deposto, Manuel Zelaya. O luns, o Departamento de Estado encomiou as eleccións hondureñas celebradas o fin de semana, que resultaron na vitoria do partidario do golpe de estado e adiñeirado terrateniente Porfirio Lobo, que obtivo o 55 por cento dos votos. Os seguidores de Zelaya boicotearon as eleccións e moitos países latinoamericanos negáronse a recoñecer os resultados. En declaracións desde Wáshington, D.C o Subsecretario de Estado estadounidense para América Latina, Arturo Valenzuela, cualificou ás eleccións como un primeiro paso significativo.


ARTURO VALENZUELA: "Aínda que as eleccións son un paso siginificativo no camiño de retorno de Honduras á orde democrática e constitucional tras o golpe de estado do pasado 28 de xuño, son só iso, son só un paso, non o último paso. Dada a gravidade do golpe de estado e a situación de polarización na que se atopa Hounduras, tanto agora como antes do golpe de estado, é moi importante que o liderado político hondureño avance nos próximos meses no cumprimento da totalidade do amplo marco do acordo Tegucigalpa-San José.

Cales son os pasos adicionais que se deben tomar? Débese formar un goberno de unidade nacional. O Congreso ten que votar a restitución do presidente Zelaya á presidencia, e outro elemento que eu creo que é moi, pero moi importante do Acordo San José a medida que Honduras avanza no intento por reestablecer a orde constitucional e democrático é a formación e a estructuración dunha comisión da verdade, que é algo que tamén está contemplado no plan orixinal do acordo de Tegucigalpa."

AMY GOODMAN: O réxime golpista hondureño di que a participación electoral foi relativamente alta, de ao redor do 62, pero relevamientos independentes estiman que estivo ao redor do 47. En Portugal, a Ministra de Asuntos Exteriores de Zelaya, Patricia Roda, afirmou que a maioría dos hondureños consideran as eleccións como ilexítimas.


PATRICIA RODA: O que ocorreu agora é o intento por blanquear un golpe de estado militar, que obviamente non se pode blanquear. O pobo hondureño sabe o que foi, un crime, e como un crime recoñéceno e no día de onte decideron non ser parte e converterse en cómplices.

AMY GOODMAN: Está previsto que o Congreso hondureño vote mañá se acepta un acordo que lle permitiría a Zelaya reasumir a presidencia ata o fin do seu mandato, que termina o mes que vén. As expectativas xerais indican que os lexisladores rexeitarán a proposta, dilatando así aínda máis calquera posibilidade de resolución da crise política hondureña. Para falar máis respecto diso acompáñanos acá, en Wahshignton, Sergio Moncada, co-fundador do grupo Hondureños pola Democracia. Por vía teléfonica desde Honduras comunícase connosco Patricia Adams. Ela é co-cordinadora do Proxecto de Acompañamento por Honduras do Centro Cohota e do Centro Quixote, espazos que organizaron unha delegación internacional de dereitos humanos que arribou a Honduras a semana pasada. Patricia, comecemos con vostede. Cóntenos que viu, que pasou nestas eleccións e por que vostedes están en Honduras.

PATRICIA ADAMS: Estamos en Honduras porque é importante que haxa unha presenza internacional, non para recoñecer e darlle aprobación oficial ás eleccións, senón máis ben para ter presenza nas rúas e nas diferentes comunidades, e estar á beira do movemento popular, observando e dando testemuño sobre a experiencia das eleccións, o proceso elctoral e o ambiente xeneral no que se desenvolveron as eleccións. O que ví o domingo en Tegucigalpa foron rúas bastante baleiras e unha calma abafadora, debido ao feito de que a maioría da xente cumpriu co toque de queda popular convocado pola Fronte Nacional de Resistencia, no que se chamaba á poación a quedar nas súas casas. Moitos non votaron. Todos os centros de votación de Tegucigalpa polos que pasei a cada hora o domingo estaban bastante desocupados. Había moitos máis policías, militares e funcionarios electorais que xente votando. Os informes que chegaron dos outros tres equipos de observadores que temos noutras partes do país confirman isto mesmo, que a poboación gardou o toque de queda popular e que houbo pouca xente votando; coa excepción de San Pedro Sula, onde a xente saíu ás rúas e, como probablmente puidérono ver, a protesta foi reprimida violentamente.

AMY GOODMAN: Tamén nos acompaña, aquí en Wáshington D.C., Sergio Moncada, co- fundador da organización Hondureños pola Democracia. Sergio, Cal é a túa reposta ás eleccións e que pasará agora?

SERGIO MONCADA: Moitas grazas por haberme invitado. A miña resposta é a mesma que a de moitos hondureños. Nós cremos que estas eleccións son ilexítimas porque foron levadas a cabo nun ambiente de medo e intimidación. Só para darche uns exemplos, o presidente democraticamente electo de Honduras agora mesmo está encerrado na embaixada de Brasil, onde as armas dos francotiradores estanlle apuntando durante todo o día.

Desde fai dous meses que el é vítima de asedio e fustrigación, están as marchas nocturnas do exército que rodea as instalacións da Embaixada, sen mencionar o que lle está pasando ao resto da poboación hondureña. Como mencionaron antes, o día das eleccións ao redor de 500, 1000 manifestantes tomaron as rúas de xeito pacífico e foron violentamente reprimidos polo Exército e a policía. A isto súmaselle que o día anterior ás eleccións sufrimos varias situacións de intimidación. Unha das máis visibles foi a violación ás oficinas dunha cooperativa de agricultores no centro de Honduras. E, no día das eleccións, o grupo que encabezo xunto con outros hondureños acá na área de Washingon organizou unha protesta en fronte do centro de votación correspondente ao D.C, un dos cinco centros de votación en Estados Unidos. A hemana dun dos manifestantes que estaba connosco foi arrestada polo exército hondureño o día previo ás eleccións, simplemente por participar dunha protesta. O Departamto de Estado di que estas foron eleccións libres e xustas e o noso grupo e moitos outros gurpos en Estados Unidos estamos moi en desacordo con iso. Nada podería estar máis afastado da realidade.

AMY GOODMAN: Sergio, que cre vostede que Estados Unidos debería facer agora?

SERGIO MONCADA: Lendo entre liñas as declaracións que fixo onte o Señor Arturo Valenzuela, o Departamento de Estado de Estados Unidos quere sacar vantaxe das dúas posicións atopadas. Eu creo que nos próximos días imos escoitar máis informes sobre o número real de votantes que acudiron ás urnas. A diferenza entre as cifras oficiais e, por exemplo, os números da compañía que foi contratada para facer a enquisa a boca de urna. E creo que o Departamento de Estado vai seguir xogando este mesmo xogo, o de recoñecer estas eleccións e dicir `nós queremos que Honduras avance´, pero o Departamento de Estado terá que asumir un rol moito máis agresivo para superar as divisións que hai no país. Os hondureños están divididos neste momento de tal xeito que é imposible lograr a paz. De feito, hai varias faccións dentro de Honduras, en ambos os lados, que están falando da posiblidad tanxible de que ocorra unha guerra civil e do que está pasando na rexión.

AMY GOODMAN: Quero pasar agora a Andrés Conteris, quen está dentro da Embaixada de Brasil en Tegucigalpa, onde o presidente democráticamnete electo, Manuel Zelaya, estivo refuxiado desde que regresou ao país. Andrés, cal é a resposta do Presidente no interior da embaixada?


ANDRES CONTERIS: Amy, o Presidente Zelaya dixo claramente que esta elección debe ser anulada. Non pode pódella xustificar de ningún xeito lexítimo, dada a moi pobre participación do electorado. Teñen que ser reprogramadas, e esa é o único xeito de que a democracia poida volver a este país, porque esta elección é un instrumento do réxime golpista para encubrir a represión que estiveron cometendo e tratar de achegarse á comunidade internacional, e esa é a razón pola que deben ser revertidos por completo, tanto o golpe de estado como a elección mesma.

AMY GOODMAN: E, en relación coa elección de Porfirio Lobo, quen é el? E outro tema, que vai pasar no Congreso? Hai algunha posibilidade de que o Presidente Zelaya acepte asumir a presidencia de novo antes do fin do seu mandato en xaneiro?

ANDRES CONTERIS: Porfirio Lobo, coñecido como Pepe Lobo, é un empresario moi rico que foi membro do Congreso. É membro tamén do Partido Nacional. tratou de ignorar totalmente o golpe na súa campaña a fin de distanciarse de calquera culpabilidade e non involucrarse cun tema complicado. En termos do que o Presidente Zelaya fará, quedará aquí na embaixada de Brasil o tempo que poida e seguirá buscando consolidar a presión, tanto da resistencia interna como da comunidade internacional, para tratar de rexeitar a elección e intentar que se reprograme e convóquese a novas eleccións. Se o Congreso vota esta semana a favor da súa restitución, el non a aceptará a menos que os que cometeron crimes durante o golpe preséntense ante a xustiza. Esa é o único xeito na que el aceptaría volver á presidencia, é o que dixo.

AMY GOODMAN: Quixese exporche a ti esta pregunta e tamén coñecer cal é a resposta dentro da embaixada brasileira sobre o que Estados Unidos debería facer agora e o papel que desempeñou.

ANDRES CONTERIS: Estados Unidos foi cómplice no golpe mesmo e utilizou o acordo asinado entre as mesas de negociación de Zelaya e Micheletti como unha forma de avanzar sen realmente restaurar a democracia. Estados Unidos, cando o acordo foi asinado, Thomas Shannon, o Subsecretario de Estado, dirixiuse inmediatamente aos medios de comunicación e dixo que EE.UU. recoñecería a elección, máis aló do feito de que Zelaya fose restituído ou non. Isto constitúe unha violación do espírito e a letra do acordo. Estados Unidos non tiña ningunha razón xustificada para facelo en absoluto. E así, EE.UU. foi parte do problema neste punto, foi parte do non restablecemento da democracia. E se agora EE.UU. realmente quere lavarse as mans de todo isto, se quere quedar limpo, entón debe rexeitar a elección, dado que houbo tan baixa participación, e debe sumarse ao que o Presidente Zelaya di, que hai que reprogramarlas para que a democracia pode ser reestablecida.

AMY GOODMAN: Grazas a todos por estar connosco, Andrés Conteris, que nos fala desde o interior da embaixada de Brasil, onde estivo recluído co presidente e varias decenas máis de persoas, o presidente elixido de Honduras, Manuel Zelaya. Quero tamén agradecer aos nosos invitados aquí en Nova York, así como en Honduras. Sergio Moncada é o coordinador ou co-fundador de Hondureños pola Democracia e Patricia Adams, coordinadora do Proxecto de Acompañamento por Honduras, do Centro Quixote

1 de Decembro do 2009
Edita: Democracy Now!.

_____________

Escoita os titulares de hoxe, en español, clicando acima da imaxe:







Especial Honduras
:
  • Interesante  informe cronolóxico e permanentemente actualizado con entrevistas, noticias, audios, videos, artigos: democracynow.org
_______________________

martes, decembro 01, 2009

Rafael Correa, Presidente de Ecuador, na XIX Cume Iberoamericano de Xefes de Estado e de Goberno, en Portugal: "...o coñecemento debe ser un ben público mundial. ..."


O Goberno do Ecuador sostén que o coñecemento debe ser un ben público mundial

Quito (Pichincha).- O Ministerio de Relacións Exteriores, Comercio e Integración informa que do 29 de novembro ao 1 de decembro de 2009, leva a cabo a XIX Cume Iberoamericano de Xefes de Estado e de Goberno, en Portugal, cuxos temas principais son a innovación e o coñecemento.

Durante o encontro, o Presidente Rafael Correa disertou este luns durante cinco minutos sobre a importancia de alcanzar unha innovación científica e tecnolóxica propia ás necesidades dos países en vías de desenvolvemento.

"É imperante que os países da nosa América do Sur invistan en xeración de coñecemento para a satisfacción das necesidades básicas, unha débeda aínda pendente da nosa rexión", sinalou o Mandatario, á vez que lanzou a proposta, diferente á que actualmente se promove desde os países do norte, de que o fin da produción do coñecemento non sexa o lucro, senón conseguir un mundo máis humano. "Neste sentido, e desde Ecuador, sostemos que o coñecemento debe ser un ben público mundial", expuxo aos 22 países que conforman a rexión iberoamericana, dos cales 19 están en América Latina e tres na península Ibérica: España, Portugal e Andorra.

Logo de condenar a crise de pensamento dos países do sur, a importación de teorías e liñas de investigación non acordes necesariamente coas realidades destes países, a fuga de cerebros suramericanos e a privatizada propiedade intelectual que deixa de lado os dereitos humanos, o primeiro mandatario ecuatoriano sinalou que outro ben público que debe acaparar a nosa atención, é a innovación científico-tecnolóxica para o coidado, a protección, a remediación e a sustentabilidad do medio ambiente.

"Fronte a esta neo-dependencia e á privatización dos saberes, a nosa aposta é á produción soberana e á democratización do coñecemento", concluíu

O marco do encontro servirá ademais ao Presidente, Rafael Correa -quen actualmente exerce a Presidencia Prol Témpore da Unión de Nacións Suramericanas (UNASUR)- para expor as teses ecuatorianas sobre o fortalecemento da integración, para impulsar o desenvolvemento sostible e o benestar dos pobos da rexión, así como para eliminar a pobreza, a exclusión e a desigualdade social persistentes.

Ao concluír a cita asinarase unha Declaración Final cos principais acordos entre os países iberoamericanos./Cancillería

Fonte: Presidencia da República
Luns, 30 de Novembro de 2009 15:55
__________________________



Sobre a farsa eleitoral en Honduras:

Ecuador non recoñece a Porfirio Lobo como presidente electo polos hondureños
Luns, 30 de Novembro de 2009 18:25

Estoril (Lisboa).- O Presidente da República, Rafael Correa, cuestionou o proceso electoral realizado o domingo en Honduras xa que foi convocado por un réxime de facto.

Fonte: Presidencia da República
_______________________________

luns, novembro 30, 2009

Farsa eleitoral en Honduras


Cualificaron o proceso de ''farsa'' e sinalaron que os obxectivos son agora restituír a orde constitucional e ao mandatario lexítimo, Manuel Zelaya, no poder e, "en caso de non lograrse iso, buscar unha asemblea constituínte"

A "Frente de la Resistencia contra el golpe de estado en Honduras" rexeitou este luns calquera tipo de diálogo co "vencedor" das cuestionadas eleccións do domingo, Porfirio Lobo, e anunciou que os seus integrantes manterán as accións de rúa ata que se restableza a orde constitucional da nación, empezando coa restitución de Manuel Zelaya.

Desde a sede do "Sindicato de Trabajadores de la Industria da Bebida y Similares - STIBYS" en Tegucigalpa, o ex candidato presidencial Carlos Reyes dixo en rolda de prensa que "nós seguiremos rexeitando calquera diálogo cos golpistas".

Reyes sinalou que o camiño fronte ao golpe é "a resistencia" e dixo que os obxectivos son agora restituír a orde constitucional e ao mandatario lexítimo, Manuel Zelaya, no poder e, "en caso de non lograrse iso, buscar unha asemblea constituínte".

Rafael Alegría, dirixente campesiño e un dos líderes da Frente chamou pola súa banda ao pobo hondureño a "manter a mobilización permanente" nas rúas, en rexeitamento á fraude electoral e en demanda dunha constituínte.

"A Resistencia fortalécese e consolídase, o réxime que xurdiu das eleccións de onte (domingo) é espurio e completamente debilitado, polo tanto non temos nada que dialogar agora con ese réxime", apuntou o dirixente, quen asegurou que a abstención nas eleccións deste domingo superou o 60 por cento.

O rexeitamento da Frente da Resistencia xorde tras as declaracións de Lobo logo do seu "triunfo" cando chamou ao pobo hondureño a soster un diálogo nacional "aberto, sen descartar a ninguén".

Doutra banda, Alegría sinalou tamén que os enfrontamentos rexistrados en San Pedro Sula (norte), durante o proceso ilegal electoral entre Policía e manifestantes seguidores de Zelaya deixaron un saldo de 48 detidos, unha nena desaparecida e seis feridos que requiriron asistencia hospitalaria.

As polémicas eleccións xerais que tiveron lugar este 29 de novembro realizáronse sen o respaldo de gran parte da comunidade internacional, que considera que se desenvolveron nun marco de ruptura constitucional.

Fonte: TeleSUR
_______________

Escoita aquí a transmisión en vivo Resistencia continua firme:

Enlaces relacionados:

Contragolpe en twitter:

http://twitter.com/contraelgolpe

    __________________________

    mércores, outubro 14, 2009

    Venres 16 de Outubro: Acto de apoio a Honduras en Ferrol


    Co pobo hondureño sempre !

    Venres, 16 de Outubro, ás 19 hs, na Galería Sargadelos – Ferro

     


    Participa:
    • Erasto Reyes - Sindicalista, avogado e dirixente da Frente Nacional contra el Golpe de Estado en Honduras.
    Presenta:
    • Nuria Fernández - Directiva da A.C. Fuco Buxán.
    Organiza:
    • A.C. Fuco Buxán e Comité Galego de apoio ao Pobo Hondureño.
    Vídeo entrevista a Erasto Reyes:



    Fonte: http://www.youtube.com/watch?v=bLKddQQoESU



    --
    fuco buxán, a.c.
    Aptdo Correos 240 C.P. 15400 Ferrol
    Telef. 981325492
    www.fucobuxan.com
    fucobuxan@yahoo.es


    Enviado por:
    Fuco Buxán Asoc. Cultural - Ferrol
    -fucobuxan@gmail.com-
    13 de outubro de 2009 18:37

    __________________

    luns, outubro 12, 2009

    Este Luns 12 de Outubro: Reportaxe sobre Honduras na TV


    O Luns 12 de Outubro, ás 24.00 h. en TV Cuatro, Reportaxe sobre Honduras de Jon Sistiaga:

    Honduras: Manual para un Golpe de Estado”,

    Agora pode-se ver un pequeno Avance do documentario.

    O pretixioso periodista Jon Sistiaga viaxa ao segundo estado máis pobre de América para falar cos protagonistas desta tráxica opereta política e retratar a vida dun país Baixo o toque de queda.



    fuco buxán, a.c.
    Aptdo Correos 240 C.P. 15400 Ferrol
    Telef. 981325492
    www.fucobuxan.com
    fucobuxan@yahoo.es




    Enviado por:
    Fuco Buxán Asoc. Cultural - Ferrol
    -fucobuxan@gmail.com-
    11 de outubro de 2009 15:35

    ___________________

    domingo, setembro 27, 2009

    Crónica dunha importante rolda de prensa en Madrid contra o golpe de estado en Honduras


    Honduras: A Mesa Redonda de onte en Madrid
    Crónica do noso compañeiro José Torregrosa, desde Madrid

    Por J.Torregrosa
    27.09.2009


    O acto de onte no Belas Artes, multitudinario, fixo que a sala se desbordase completamente de presenza tanto española como hondureña. Presentou o acto CARLOS BERZOSA, Reitor da Universidade Complutense de Madrid, que fixo unha análise da hora actual de América e do que, en realidade, estase ventilando en Honduras, unha vez máis o empeño dunha oligarquía insaciable de manter os seus privilexios. Falou tamén de que estoutro "eixo do mal" inténtallenos presentar como unha realidade normal e respaldable que non pon en perigo a legalidade internacional: como sempre só existiría unha América, a do Norte.


    Interveu logo ISAAC ROSA, de PUBLICO, que falou da manipulación informativa que non presenta un golpe de estado como tal senón como un episodio sen maior importancia, cando están producíndose atropelos diarios dos dereitos humanos: asasinatos, detencións arbitrarias, desaparicións ... O gran crime de Zelaya estaría en pretender levar a cabo unha mera consulta popular sobre unha reforma constitucional, cousa que esa ducia de familias que gobernan Honduras non están dispostas a consentir para continuar oprimindo a un pobo, maiormente campesiño, ao que se pretende manter baixo a bota. Unha vez máis, insístese no de "intentos de perpetuarse no poder", unha consigna do Gran Capital que se converte nun "vale todo" para intentar acalar a voz do Pobo. A opinión internacional detectou xa a farsa sanguenta desas manobras de presentar aos golpistas como interlocutores lexítimos dunha situación de rebelión, cuxos responsables deberán render contas nos tribunais. Tampouco se cre que as eleccións a celebrar reúnan as mínimas garantías. Hoxe, con Zelaya na embaixada de Brasil, os feitos precipítanse e trátase de non permitir que acabe nun baño de sangue.

    Os representantes hondureños deron as grazas a España polo apoio que veñen recibindo, insistindo en que non se trata de zelayistas e antizelayistas, senón dunha ampla fronte democrática para devolverlle a dignidade a un país que aspira a seguir loitando polos seus dereitos.. Tamén solicitaron apoio dos países democráticos. Hai unha conta no BANCO POPULAR ESPAÑOL de axuda a Honduras e a súa Fronte Nacional contra o Golpe, 0075-0128-860600566442.

    O vindeiro luns, convocouse a todos para un concentración ante a embaixada de Honduras.

    Pechouse o acto cun interesante coloquio.

    Enviado por:
    Fuco Buxán Asoc. Cultural - Ferrol
    -fucobuxan@gmail.com-
    27 de setembro de 2009 12:57

    www.fucobuxan.com

    sábado, setembro 26, 2009

    Informe Especial sobre Honduras: Mel Zelaya en Tegucigalpa - Columna de Amy Goodman: O Presidente Zelaya e a valentía dunha acción


    Fonte da Galería: resiste-honduras.blogspot.com

    DN!: Informe Especial Honduras e a Columna de Amy Goodman - 24 de Setembro, 2009 - "Democracy Now! en español" emitido ás 22:00 horas.
    • Boletín Especial / Crise en Honduras: Columna de Amy Goodman (audio en español)
    • Informe de Andrés T. Conteris desde a Embaixada de Brasil en Tegucigalpa (audio 1 e audio 2)
    • Entrevista ao especialista Mark Weisbrot (só texto)

    Ao envío habitual da columna, esta semana sumamos outros dous artigos referidos ao tema que Amy Goodman aborda na súa columna de opinión semanal, a crise en Honduras e o regreso do Presidente Zelaya ao seu país.

    Andrés T. Conteris, de Democracy Now! en Español, atópase na Embaixada de Brasil en Tegucigalpa, cubrindo todas as instancias da volta de Zelaya a Honduras. Desde alí envía o informe que copiamos abaixo. 

    Mark Weisbrot traballa no Centro de Investigacións Económicas e Políticas de Estados Unidos e é un especialista en asuntos latinoamericanos. Na entrevista que incluímos aquí dá a súa visión sobre o papel de Estados Unidos nesta crise e as posibilidades que se abren coa volta de Zelaya a Honduras.

    Democracy Now! -- "O Informe de Guerra e Paz"
    www.democracynow.org/es


    O Presidente Zelaya e a valentía dunha acción


    Por Amy Goodman

    Manuel Zelaya, o presidente democraticamente electo de Honduras, está de regreso no seu país tras ser derrocado por un golpe militar o 28 de xuño. Zelaya apareceu alí de forma inesperada o luns pola mañá, anunciando a súa presenza na capital, Tegucigalpa, desde a Embaixada de Brasil, onde se refuxiou. Os hondureños comezaron de inmediato a dirixirse á embaixada a mostrar o seu apoio. A valente acción de Zelaya prodúcese nunha semana moi importante, na que os líderes mundiais atópanse en Nova York para participar da Asemblea Xeral das Nacións Unidas, á que lle seguirá a reunión de presidentes e ministros de economía do G-20 en Pittsburgh. O goberno de Obama podería verse obrigado, finalmente, a sumarse á opinión mundial de oporse decisivamente ao golpe.

    Aínda non queda claro como ingresou Zelaya a Honduras. Díxolle á prensa o luns: "Tiven que percorrer durante quince horas, unhas veces camiñando, outras veces marchando, en diferentes lugares, a medianoite, porque eu quería celebrar o aniversario da patria co pobo hondureño". Unha fonte da Embaixada de Brasil dixo que é probable que se ocultou no baúl dun auto, atravesando ata 20 postos de control en forma exitosa.

    Preto da madrugada do martes, os seguidores que desobedeceron o toque de queda imposto polo goberno e que se atopaban fronte á Embaixada de Brasil foron dispersados en forma violenta con gases lacrimóxenos e canóns lanza auga. Cortáronse os servizos de electricidade, as liñas telefónicas e a auga da embaixada, e as forzas armadas hondureñas puxeron un camión con altoparlantes alí, co himno nacional hondureño a todo volume. O luns, a Organización de Estados Americanos (OEA) reiterou o seu reclamo por "a firma inmediata do Acordo de San José", o acordo negociado polo Presidente de Costa Rica Oscar Arias, que reclama o regreso de Zelaya como presidente, con membros do réxime golpista dentro do goberno e amnistía para todos os que participaron no golpe. Zelaya estivo de acordo cos termos propostos, pero o presidente do réxime golpista, Roberto Micheletti, rexeitounos.

    Logo do golpe do 28 de xuño, a OEA suspendeu de inmediato a Honduras do sistema de dereitos da OEA e solicitou a restitución inmediata de Zelaya. O 30 de xuño, a Asemblea Xeral da ONU emitiu un pedido unánime para "o reestablecimiento inmediato e incondicional de Zelaya no poder".

    De modo similar, a Unión de Nacións Suramericanas, UNASUR, no seu cume en Quito, Ecuador, denunciou formalmente o golpe. A Comisión Interamericana de Dereitos Humanos da OEA viaxou a Honduras a fins de agosto e informou que as manifestacións a favor de Zelaya "foron interrompidas polas forzas de seguridade pública, tanto a policía como as forzas armadas, provocando mortes, casos de tortura e malos tratos, centos de feridos e miles de detencións arbitrarias".

    O 29 de xuño, o Presidente Barack Obama dixo claramente: "O Presidente Zelaya foi electo democraticamente. Aínda non cumprira o seu mandato. Cremos que o golpe non foi legal e que o Presidente Zelaya continúa sendo o presidente de Honduras, o presidente electo democraticamente alí". Pero as subseguintes accións -ou a inacción- de Obama e da Secretaria de Estado Hillary Clinton enviaron sinais confusos. Mentres Obama utilizou nun principio a palabra golpe, os pronunciamientos oficiais sobre o tema evitaron o termo, que, de ser utilizado, provocaría a suspensión obrigatoria da axuda estranxeira. En cambio, o goberno de Obama despregou unha estratexia de castigo selectivo ao réxime golpista, rescindindo vísalas a Micheletti e a outras figuras crave do golpe, e detendo o envío da suma relativamente simbólica de 30 millóns de dólares en axuda.

    A Secretaria de Estado, Clinton, dixo o luns nunha reunión co presidente de Costa Rica, Oscar Arias: "É imperativo que comece o diálogo, que haxa unha canle de comunicación entre o Presidente Zelaya e o réxime de facto en Honduras. E tamén é imperativo que o regreso do Presidente Zelaya non provoque ningún conflito nin violencia, senón que todos actúen en forma pacífica para tratar de achar os puntos en común". As Nacións Unidas probablemente tomen medidas esta semana en apoio a Zelaya. Zelaya dixo o martes desde a Embaixada de Brasil en Tegucigalpa acerca do que espera agora de Estados Unidos: "Que fagan respectar a Carta Democrática da OEA. Que se convoque de xeito urxente ao Consello de Seguridade de Nacións Unidas e que se preparen para actuar con todas as actividades comerciais e económicas para facer que esta ditadura entenda a mensaxe".

    Está previsto que o Presidente Obama presida unha sesión do Consello de Seguridade da ONU, sendo esta a primeira vez que un Presidente de Estados Unidos preside a sesión. Costa Rica actualmente ten un lugar no Consello de Seguridade, e podería, en teoría, expor o tema de Honduras. Logo en Pittsburgh, onde se reúne o G-20 para avaliar e actuar sobre a crise financeira mundial, o apoio de Brasil a Zelaya podería ser un factor crave. Brasil, un dos membros do G-20, é por lonxe a maior economía de América do Sur e é un aliado e socio comercial clave de Estados Unidos. Cos gases lacrimóxenos flotando na Embaixada de Brasil en Tegucigalpa e un posible ataque armado contra a embaixada por parte do réxime golpista para arrestar a Zelaya, esta semana Obama e Clinton finalmente poderían verse obrigados a axudar ao pobo hondureño a reverter o golpe.

    Escoitar o Artigo de Amy en Español


    Notas. - 
    • Denis Moynihan colaborou na produción xornalística desta columna.
    • Texto en inglés traducido por Mercés Camps e Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org
    • Amy Goodman é a presentadora de Democracy Now!, un noticiero internacional diario dunha hora que se emite en máis de 550 emisoras de radio e televisión en inglés e en 200 emisoras en español. É coautora do libro "Standing Up to the Madness: Ordinary Heroes in Extraordinary Estafes", recentemente publicado en edición de peto.


    Informe de Andrés T. Conteris desde a Embaixada de Brasil en Tegucigalpa

    23 de setembro de 2009


    Andrés Conteris, do Programa Noviolencia Internacional e Democracy Now! en Español, atópase na embaixada de Brasil e está cerca do Presidente Zelaya.

    Escoitamos o seu segundo informe, en español:

    Audio 1

    Infórmalles Andres Thomas Conteris desde a embaixada de Brasil en Tegucigalpa, Honduras. Aquí, nesta sede diplomática, esta o señor presidente José Maual Zelaya Rosales. Desde fai dous días estivo aquí coa súa familia, co seu equipo de seguridade e apoio e coa prensa nacional e internacional. Aquí na embaixada sentiuse a represión deste réxime golpista. Xusto onte, o martes ás cinco e media da mañá, logo dunha noite de celebración nas rúas acá en fronte da embaixada, sentiuse a represión despois do xúbilo. Ou sexa, un xubileo incrible nas rúas que enfronta un abuso total por parte deste réxime de facto. Acatacaron na rúa á fronte da embaixada, con gases lacrímogenos e eses gases entraron e encheron completamente toda a sede da embaixada de Brasil, aquí en Tegucigalpa. Todos nós e nosostras sufrimos ese ataque de gases, pero na rúa sufriron moito máis, porque aí golpeáronlles, feríronlles con balas, tamén xente hospitalizada, centos de persoas detidas e centos de persoas feridas tamén. O que pasa é que este réxime golpista esta completamente desesperado e xa ven que están nun camiño sen saída. Ou sexa, mañá día xoves, vaise a reunir o Consello de Seguridade das Nacións Unidas para tocar o tema de Honduras de xeito de urxencia. O Chanceler de Brasil solicitou esta reunión de urxencia e foi aceptada para que se convoque mañá xoves. Van tratar o tema do feito que este réxime golpista atacou non soamente a sede, pero en particular atacaron máis intensamente ao pobo de Honduras. Pero o que pasou aquí é que o pobo levantouse, obedecendo o terceiro artigo da Constitución, que cando un goberno é usurpador do poder, o pobo ten dereito á insurrección. E o presidente Zelaya dixo que esa insurrección ten que ser de xeito pacífico, e el pon moito énfase no feito de que ten que ser da non violencia activa.

    DN!é: Andrés, e desde dentro da embaixada, desde o que se comenta na contorna do presidente Zelaya, eles están tendo contacto con representantes do réxime de facto? Está habendo negociacións ou aínda non hai ningún tipo de contacto?

    Audio 2

    O presidente Zelaya viño a Honduras e aquí está na embaixada do Brasil, e o dixo moi moi claramente, está super aberto ao diálogo. O estea querendo que esta crise termine nunha negociación, para que non se teña que derramar máis sangue. Sangue que se ha derramdo tantas veces nestes días [inaudible]. O presidente dixo que está aberto ao diálogo e soamente onte escoitouse por primeira vez en palabras que o señor Roberto Micheletti quere entrar nun diálogo, pero ben sabemos que todo o proceso que ocorreu por semanas, no proceso de San José Costa Rica, non terminou en nada. O señor presidente Zelaya aceptou todos os puntos desta negociación e o réxime golpista con Micheletti non puideron aceptar que o presidente, electo democraticamente polo pobo de Honduras, regrese ao poder, como el ten o dereito de facer. Entón, non se sabe o que quere signifcar o feito de que por fin Micheletti esta dicindo que está aberto ao diálogo. Pero o que estamos vendo son as accións, as accións deste réxime de facto son moi claras, ou sexa, a represión contra esta embaixada de Brasil e a xente que está aca dentro, cortando a luz eléctrica, cortando a auga, previndo que traian medicamento e comida. Estas son medidas de guerra psicolóxica en contra do presidente Zelaya, a súa familia, do equipo que está aquí e a prensa que tamén estamos presentes.


    Entrevista ao especialista Mark Weisbrot (só texto)

    Informe desde Honduras: o presidente deposto Manuel Zelaya regresa a Honduras desafiando ao goberno de facto
    22 de Setembro, 2009

    Imos en directo á embaixada de Brasil en Tegucigalpa, capital de Honduras, onde Manuel Zelaya pediu refuxio. Tras o dramático regreso de Zelaya, o goberno de facto ordenou un toque de queda, pero miles de seguidores de Zelaya desafiaron a prohibición e manifestáronse ante a embaixada de Brasil. A policía lanzou esta mañá gases lacrimóxenos nos arredores da embaixada para dispersar á multitude. Escoitamos as palabras de Zelaya desde o interior da embaixada e falamos con Andrés Conteris e Mark Weisbrot.

    SHARIF ABDEL KOUDDOUS: O presidente hondureño Manuel Zelaya tivo un dramático regreso ao seu país case tres meses despois do golpe militar que o obrigou a exiliarse. O luns, Zelaya reapareceu na capital de Honduras, Tegucigalpa, refuxiándose na embaixada de Brasil. Falando desde o teito da embaixada, Zelaya dixo que chegara logo dunha longa viaxe, viaxando ás veces a pé para evitar que o detectasen.

    PRESIDENTE MANUEL ZELAYA: "Tiven que percorrer durante quince horas, unhas veces camiñando, outras veces marchando, en diferentes lugares, a medianoite, porque eu quería celebrar o aniversario de l apatria co pobo hondureño. Os que creron que gobernar é cousa fácil, equivocáronse. Gobernar non é tarefa de iracundos nin de irascibles. Gobernar é cousa seria. Gobernar require talento, dedicación e amor ao pobo".

    SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Zelaya non deu detalles, pero é pouco probable que puidese regresar sen a axuda de funcionarios do exército hondureño ou dos servizos de intelixencia. Esa posibilidade podería significar un novo revés para o réxime de facto de Honduras, que viña contando co apoio militar para resistir os disturbios internos e desafiar ao illamento global.

    O xefe do réxime golpista, Roberto Micheletti, nun principio acusou as noticias sobre o retorno de Zelaya como, cito, "terrorismo mediático". Pero a medida de que miles de seguidores de Zelaya comezaron a achegarse á embaixada de Brasil, Micheletti, impuxo un toque de queda nacional e falou por cadea de radio e televisión. Acompañado polo seu gabinete e os altos mandos militares, Micheletti pediulle a Brasil que entregue a Zelaya para a súa detención.

    ROBERTO MICHELETTI: Non queda claro por que regresou agora a Honduras o Sr. Zelaya. Só el sábeo. Pero eu non podo arribar a outra conclusión máis que está aquí para continuar obstaculizando a celebración das nosas eleccións o próximo 29 de novembro, como o viñeron facendo el e os seus seguidores desde fai varias semanas. Fago un chamado ao goberno de Brasil a que respecte a orde xudicial ditada contra o Sr. Zelaya, entregándoo ás autoridades competentes de Honduras. O Estado de Honduras está comprometido a respectar os dereitos do Sr. Zelaya ao debido proceso. Os ollos do mundo están postos sobre Brasil e tamén sobre Honduras. Non deixemos que as paixóns duns poucos manchen a reputación e imaxe da nosa xente.

    AMY GOODMAN: Os partidarios de Zelaya informaron sobre a intención de marchar facía o palacio presidencial durante a tarde de hoxe. Aquí en EE.UU., a Secretaria de Estado, Hillary Clinton, instou a ambas as partes a establecer o diálogo.

    HILLARY CLINTON: É imperativo que o diálogo comece, que exista unha canle de comunicación entre o Presidente Zelaya e o réxime de facto en Honduras. E tamén é imprescindible que o regreso do Presidente Zelaya non conduza a ningún conflito ou violencia, senón que todos actúen de xeito pacífico para tratar de atopar algún terreo común. Unha vez máis, os costarriqueños van utilizar os seus bos oficios para tratar de promover que iso ocorra.

    AMY GOODMAN: Clinton falou no marco da Asemblea Xeral das Nacións Unidas, onde se reuniu co presidente de Costa Rica, Oscar Arias. Logo da reunión, Arias dixo que estaría disposto a viaxar a Honduras co obxectivo de renovar os esforzos para conseguir unha solución negociada.

    PRESIDENTE OSCAR ARIAS: Creo que esta é a mellor oportunidade, o mellor momento, agora que Zelaya volveu ao seu país, para que as dúas partes asinen o acordo de San José. É todo o que temos sobre a mesa. Non hai un plan B. E cando se escribiu este acordo de San José, foi logo de escoitar a todo o mundo. Tomamos as suxestións de cada unha das partes. Eu estaría disposto a ir, pero se ambas as partes ... se ambas as partes pídenme ir a Tegucigalpa, sen dúbida estaría máis que compracido de ir ver o que podo facer.

    AMY GOODMAN: Escoitamos recentemente ao Premio Nobel da Paz, o presidente costarriqueño Oscar Arias. Agora imos directamente á embaixada de Brasil en Tegucigalpa. Andrés Conteris, que traballa connosco en Democracy Now! e é o director do Programa para as Américas da organización Non Violencia Internacional, atópase no interior da embaixada. Dámosche a benvida a Democracy Now!, Andrés. Que está pasando agora mesmo?

    ANDRES CONTERIS: Amy, que bo falar contigo. Fai uns corenta minutos, militares e policías dispersaron moi violentamente aos máis de 500 manifestantes que se atopaban fóra da embaixada, que habían estado danzando e celebrando con alegría toda a noite. Puiden ver o seu incrible, incrible espírito de xúbilo, xa que se expresaron dese modo desde que se coñeceu a noticia de que o presidente Zelaya regresara ao país. Logo, fai corenta minutos, houbo un masivo ataque con gases lacrimóxenos e un desaloxo violento das máis de 500 persoas que se atopaban fronte á embaixada.

    Estou dentro da embaixada, con preto de 150 persoas que están dentro. Non houbo un ataque directo contra a propia embaixada, pero o gas lacrimóxeno introduciuse, e afectou a todos e cada un de nós que estamos dentro da embaixada. Agora estou na habitación onde dorme o Presidente, e estou preto da Primeira Dama. Todos estamos afectados por este ataque con gases lacrimóxenos. Pero, afortunadamente, non hai lesións permanentes. Non estamos ao tanto dos feridos, pero estou seguro de que debe haber moitos entre os que protestaban e celebraban fóra da embaixada.

    AMY GOODMAN: Andrés, podes dicirnos como fixo o presidente Zelaya para regresar a Honduras?

    ANDRES CONTERIS: As noticias son? Amy, preguntóuselle iso directamente e contestou dun xeito moi xeral, pero as noticias son que voou desde Nicaragua ao Salvador e logo chegou á fronteira nun lugar chamado O Amatillo e ocultouse no maleteiro dun coche e cruzou uns cincuenta, desculpen, unha vintena de barricadas da policía e nunca foi detectado. Dirixiuse directamente?o seu chofer levouno directamente á embaixada de Brasil.

    Os primeiras informacións eran que o Presidente estaba en Honduras e que estaba na sede das Nacións Unidas. Así que a marcha inicial de celebración foi ás Nacións Unidas. Había miles e miles de persoas celebrando o seu retorno. E logo sóubose que estaba na embaixada de Brasil, e entón esa celebración trasladouse aquí.

    SHARIF ABDEL KOUDDOUS: E Andrés, por que os brasileiros déronselle refuxio naEmbaixada de Brasil en Tegucigalpa?

    ANDRES CONTERIS: Está moi claro que Brasil foi un defensor moi forte do Presidente Zelaya durante toda esta crise. E polo poder e o simbolismo da forza de América do Sur e de Brasil, que é o máis forte e máis grande deses países, está claro, creo, que o Presidente Zelaya decidiu que este era o mellor lugar. E cando el chegou, por suposto, abríronlle as portas. As autoridades brasileiras informaron que non sabían de antemán que ía vir aquí, pero foi ben recibido cando chegou. E a súa familia reuniuse aquí con el, na embaixada, por primeira vez logo de oitenta e seis días de estar separados.

    SHARIF ABDEL KOUDDOUS: E o Presidente, o xefe do réxime golpista, Roberto Micheletti, continuou co seu chamado para a detención de Zelaya. Que di o Presidente Zelaya agora de todo isto?

    ANDRES CONTERIS: O Presidente Zelaya fala moi positivamente, nun modo moi conciliador. Nin sequera tómase en serio o que o líder do réxime golpista, Micheletti, está dicindo. Micheletti di que hai un espazo no cárcere esperando polo Presidente Zelaya. Con todo, o Presidente Zelaya está realmente centrado no xeito de como resolver realmente esta crise a través da mediación.
    Espérase que hoxe arribe o Sr. Insulza, o Secretario Xeral da OEA. Con todo, pecháronse os aeroportos e non é seguro que vaian permitir a aterraxe do avión co señor Insulza da OEA.

    AMY GOODMAN: Andrés Conteris comunícase connosco desde o interior da embaixada brasileira en Tegucigalpa. Roberto Micheletti di que quere que Brasil entregue ao presidente destituído. Andrés, Hai algunha resposta de Zelaya sobre esa petición?

    ANDRES CONTERIS: En termos desa petición, non, non houbo unha resposta directa. El, realmente, trata a este réxime golpista coma se non existise, na medida do posible, e non recoñece a súa autoridade. Moitos dos que estaban nas rúas oíron falar do toque de queda que foi imposto ás 4:00 da tarde de onte, e que se mantivo durante toda a noite, e non responderon a esa orde porque cren que o Presidente Zelaya é o presidente e é o único que pode dar a orde para un toque de queda. E por iso seguiron celebrando nas rúas.

    SHARIF ABDEL KOUDDOUS: Andrés comunícase connosco desde o interior da embaixada de Brasil en Tegucigalpa. Tamén temos desde Wáshington, DC a Mark Weisbrot. El é co-director do Centro de Investigacións Económicas e Políticas e presidente de Just Foreign Policy. escribiu cumpridamente sobre a crise de Honduras e é un veterano analista de asuntos latinoamericanos. Mark, podería explicar a importancia do retorno de Zelaya, en particular en vésperas da Asemblea Xeral das Nacións Unidas?


    MARK WEISBROT: Si. Bo, creo que marca unha gran diferenza. houbo unha gran diferenza desde o principio, desde o golpe de estado do 28 de xuño. houbo unha gran brecha entre Estados Unidos e o resto do mundo desde o principio acerca desta situación. A Asemblea Xeral das Nacións Unidas, a Organización de Estados Americanos, a Unasur, a Unión de Nacións Suramericanas, todos dixeron desde o primeiro momento que querían o retorno inmediato e incondicional do presidente electo, Zelaya. E Estados Unidos nunca dixo iso, en realidade. De feito, o acordo proposto por Arias puxo todo tipo de condicións ao seu regreso, incluíndo a incorporación das persoas que encabezaron o golpe ao seu goberno e o adiantamento das eleccións. E de feito, como Andrés mencionou, Brasil foi un forte defensor de Zelaya, e o ministro de Relacións Exteriores de Brasil dixo un par de meses atrás  ... queixouse ante Hillary Clinton de que estas condicións fosen incluídas no acordo de Arias, xa que, como se sabe, nin a Organización de Estados Americanos, nin as Nacións Unidas ou calquera outra persoa querían un acordo dese tipo. Así o dixo publicamente. Isto quere dicir que sempre houbo esta gran diferenza, pero o goberno de Obama foi capaz de pasar o tema sen máis, porque non houbo moita atención sobre Honduras.

    E así, agora, coa Asemblea Xeral e coa atención centrada no retorno dramático de Zelaya, Obama vai ter que inclinarse por unha das partes máis de que o fixo ata agora. O goberno de Obama foi moi ambivalente. Foron e viñeron, primeiro sostiveron a postura de que debe ser restituído no seu cargo e logo chegaron a dicir case o contrario. E o 4 de agosto, o goberno enviou unha carta, por exemplo, ao Presidente Lugar [Senador Lugar], na que retrocedían bastante no seu apoio a Zelaya. E Zelaya estivo aquí seis veces desde que foi derrocado, aquí en Wáshington, e o presidente Obama non se reuniu con el nin unha vez, a pesar de recibir solicitudes de persoas que son amigos próximos e aliados del e tamén de membros demócratas do Congreso.

    Este é o tipo de sinais, sinais mixtos, que este goberno enviou aos líderes do golpe de estado e que fortaleceron a súa vontade ao longo de todo este tempo. E teñen moita razón agora, por exemplo. Haberá que facer moita máis presión para sacalos de alí, moita máis, tanto internacional como nacional, dentro de Estados Unidos. Haberá que facer moita máis presión sobre o goberno de Obama para que realmente fórceos a deixar o goberno.

    AMY GOODMAN: E exactamente que podería facer a administración Obama se se compromete a soster o apoio ao líder democraticamente electo, Manuel Zelaya? Cal é a relación que EE.UU. ten con Honduras?

    MARK WEISBROT: Oh, eles poderían facer bastante máis. En primeiro lugar, o 11 de agosto, dezaseis membros do Congreso enviaron unha carta ao Presidente Obama e á secretaria de Estado, Hillary Clinton, na que pediron que se conxelen os activos dos líderes do golpe, e ata do goberno?tamén poden conxelar os activos do goberno. Cando Aristide, o Presidente Aristide de Haití, foi derrocado por primeira vez, George Bush pai conxelou algúns dos activos da ditadura e deullos ao goberno no exilio, ao Presidente Aristide. E isto foi, bo, durante unha presidencia republicana que, en realidade, inicialmente apoiara ou había estado involucrado no golpe. E isto é o mínimo que poderían facer agora.

    Poderían pór todo tipo de presións, algo que non fixeron ata agora. E, de novo, vemos á nosa Secretaria de Estado que está tratando de dicir, "bo, ambas as partes deben facer isto, ambas as partes", ata onte á noite dixo que apoiaba o toque de queda que este goberno impuxo para evitar que as persoas maniféstense de forma pacífica. E así pois, todo este tipo de cousas.

    Ademais, non houbo unha soa palabra deste goberno sobre as múltiples violacións aos dereitos humanos cometidas pola ditadura, os miles de arrestos e detencións arbitrarias, as golpizas. dispararon contra os manifestantes e houbo mortos. Estes abusos de dereitos humanos foron denunciados por Human Rights Watch, Amnistía Internacional, pola Comisión Interamericana de Dereitos Humanos da Organización de Estados Americanos, por grupos de dereitos humanos de Honduras, por Europa. E nada, nada saíu deste goberno. Creo que realmente di moito. Que lle di o moito que este goberno non quixo debilitar á ditadura en Honduras. Iso é o que vai ter que cambiar. E creo que vai haber máis presión internacional, e esperamos máis presión interna, tamén, para cambiar iso.

    AMY GOODMAN: Mark Weisbrot, ante a sorpresa do réxime golpista, Zelaya regresou a Honduras, que está agora na embaixada de Brasil en Tegucigalpa. Pero se estivese en Nova York e quixese falar, dirixirse á Asemblea Xeral das Nacións Unidas, que ocorrería? Quen o recoñecería?

    MARK WEISBROT: Bo, o reconecerían a el e recibiría un enorme apoio. E ese era, estou seguro, o seu outro plan: se non regresase a Honduras, falaría alí. Pero isto, creo eu, é moito máis potente. Quero dicir, que tería talvez unhas poucas liñas aquí e alá nas noticias. Isto atrae agora á atención do mundo. Imos ver unha chea de apoio nas Nacións Unidas e de varios xefes de estado a Zelaya, moita máis presión, e aquí no Congreso, tamén, por certo.

    E se os espectadores queren facer algo, poden porse en contacto con membros do Congreso, e xa sabe, haberá outra carta dos membros do Congreso que indica que Zelaya debe volver. E tamén o Observatorio da Escola das Américas pediu ás persoas que escriban e chamen ao Departamento de Estado. Así que, vai ver moita máis presión sobre eles.

    E a pregunta é, realmente farán o que hai que facer para librarse deste goberno? Porque o goberno aínda ten amigos aquí. bo, vostedes entrevistaron a Lanny Davis. Eles coñecen persoas influentes. Teñen aos republicanos, e teñen a favor, vostedes saben, grandes intereses neste goberno, incluídos os militares, que queren manter a súa base alí. E hai moitas forzas aquí que realmente non queren que Zelaya volva, ou se están dispostos a que volva, non queren que sexa como un triunfador. Vostede sabe, iso é outra cousa pola que están moi preocupados, que el salga gañando e os seus amigos no goberno, no réxime de facto, terminen perdendo. Así que, de novo, vai ter que haber moita presión, pero sen dúbida a presión incrementouse bastante co regreso de Zelaya.

    AMY GOODMAN: Mark Weisbrot, quero volver a Andrés na embaixada de Brasil en Tegucigalpa. Andrés Conteris, de Democracy Now! en Español, que está xusto á beira do presidente agora, que está falando cos xornalistas. Andrés, describe o que está sucedendo.

    ANDRES CONTERIS: Si, Amy, estou aquí co Presidente, e el está falando. Vou deixar oír a súa voz e tratar de facer a tradución.

    PRESIDENTE ZELAYA: "e obriguemos á ditadura a que entre en diálogo para solucionar estes problemas canto antes. [?] ... cando invadiron a miña casa, provocando este Estado de facto e represivo que ten hoxe ao pobo hondureño sometido e secuestrado".

    ANDRES CONTERIS: O Presidente está tomando un vaso de auga agora, e imos facerlle unha pregunta. Non é posible facer unha pregunta neste momento, pero imos escoitar a súa resposta a outras preguntas.

    AMY GOODMAN: Andrés Conteris estalle facendo ao Presidente Zelaya unha pregunta.

    ANDRES CONTERIS: De EE.UU., Sr. Presidente, queren saber que é o que Ud. pídelle ao pobo e ao goberno de EE.UU.

    PRESIDENTE ZELAYA: "Que fagan respectar a Carta democrática da OEA. Que se convoque de xeito urxente ao Consello de Seguridade de Nacións Unidas e que se preparen para actuar con todas as actividades comerciais e económicas para facer que esta ditadura entenda a mensaxe"

    ANDRES CONTERIS: Esta é a pregunta que logramos facerlle ao Sr. Presidente.

    AMY GOODMAN: Andrés Conteris, moitas grazas por estar connosco. Imos seguir de cerca esta historia, achegarémoslle máis información mañá. Unha vez máis, a última noticia é que o Presidente, o presidente democraticamente electo de Honduras, Manuel Zelaya, regresou a Honduras logo de tres meses, non está exactamente claro como o fixo, como cruzou a fronteira, pero dixo que camiñou, viaxou, non está claro quen o axudou nisto, e logo terminou dentro da embaixada de Brasil. O líder dos golpistas, Roberto Micheletti, esixe a Brasil a entrega de Zelaya para poder detelo.

     Escoitar - Ver - Ler   [en inglés]

    Texto en Galego traducido por Ártabra 21, utilizando os recursos públicos de tecnoloxía lingüística desenvolvidos polo o Seminario de Lingüística Informática (SLI) da Universidade de Vigo.

    Artigo basado no información enviada por:
    "Democracy Now! en español"
    -spanish@democracynow.org-
    24 de setembro de 2009 22:00

    ______________


    Enlaces de moito interese:
    _____________________