martes, marzo 31, 2009

Boletín Informativo "Democracy Now!" do 30 de Marzo de 2009

Democracy Now!Titulares: 30.03.2009

  • Tribunal español inicia investigación sobre funcionarios do goberno de Bush
  • Submarino e torturas a Abu Zubaida xeran falsas pistas
  • Morren ducias de persoas en Paquistán en toma de academia policial por militantes
  • Presidente Obama esboza plan para Afganistán e Paquistán
  • Casa Branca obriga a renunciar a presidente de GM Wagoner
  • Taxa de desemprego supera o 10% en 7 estados
  • 35.000 persoas protestan en Londres antes do cume do G20
  • Gates: Estados Unidos non planea derrubar mísil norcoreano
  • Descubriuse unha vasta rede de espionaxe electrónica da cal o Dalai Lama foi un dos brancos
  • Soldados israelís dispáranlles a manifestantes de Cisxordania
  • Lánzase campaña para boicotear a Motorola en Nova York
  • Morren 8 persoas en tiroteo en fogar de anciáns de Carolina do Norte
  • O activista sindicalista e folclorista Archie Green faleceu aos 91 anos
  • O RESTO DA HORA DE DEMOCRACY NOW!

    • Unha Hooverville do século XXI: a poboación sen fogar de Seattle constrúe “Nickelsville”, un asentamento de carpas bautizado co apelido do alcalde da cidade

      Nickelsville-web

      A medida que empeora a crise económica e inmobiliaria no país, tamén aumenta a cantidade de xente sen fogar e cada vez máis persoas están creando asentamentos temporarios ou vilas miserias, popularmente coñecidas como "cidades campamento". A cidade-campamento máis recente de Seattle chámase Nickelsville. O asentamento consta de máis de 100 carpas fucsias e bautizoullo co apelido do alcalde Greg Nickels, a modo de protesta contra as súas políticas cara aos sen teito.

      Escoite/Vexa/Lea (en inglés)
    • Seattle sustentable: a cidade pon en marcha un novo programa de recolección de compost como parte dunha estratexia de lixo cero

      Compost-web

      Falamos con Richard Conlin, unha das principais voces do movemento para construír cidades sustentables e reducir os residuos. Conlin é presidente do Concello Municipal de Seattle e cofundador da organización Seattle Sustentable.

      Escoite/Vexa/Lea (en inglés)
    • Baseándose no fracaso da guerra contra as drogas, o ex xefe de policía de Seattle pide a legalización da marihuana e o resto das drogas consideradas ilegais

      Marijuana-web

      Norm Stamper é un policía con 34 anos de experiencia que se xubilou como Xefe de Policía de Seattle en 2000. Agora apoia a legalización da marihuana e é membro asesor da Organización Nacional para a Reforma das Leis sobre a Marihuana (NORML, polas súas siglas en inglés) e portavoz do grupo Forzas da Lei Contra a Prohibición (LEAP, polas súas siglas en inglés), que conta con 10.000 membros.

      Escoite/Vexa/Lea (en inglés)
    • “Cometín graves erros”: o ex xefe de policía de Seattle admite que a resposta ás manifestacións de 1999 contra o cume da OMC foi excesiva

      Stamper-web

      Falamos con Norm Stamper, Xefe da Policía de Seattle durante as manifestacións de 1999 contra o cume da OMC, ás que a policía respondeu lanzando gases lacrimóxenos e disparando balas de goma contra unha multitude maiormente pacífica. As protestas terminaron con 600 detencións e o fracaso da conferencia da OMC. Stamper renunciou pouco despois. "Cometín graves erros", declarou Stampers sobre o seu manexo da situación.

      Escoite/Vexa/Lea (en inglés)
    • A desigualdade é mala para a saúde: o Dr. Stephen Bezruchka fala sobre o perigosa que é para a nosa saúde a desigualdade económica

      Hospital-web

      Mentres os lexisladores seguen debatendo propostas para reformar o sistema de saúde, analizamos o modo en que a crise económica pode afectar a saúde da xente deste país. Falamos co Dr. Stephen Bezruchka, profesor da Facultade de Saúde Pública da Universidade de Wáshington. Bezruchka escribiu amplamente achega do impacto das desigualdades sociais e económicas sobre a saúde da poboación e expón que loitar contra a desigualdade podería ser o mellor xeito de asegurarse unha mellor saúde.

      Escoite/Vexa/Lea (en inglés)
    _______

    Texto en inglés traducido por Laura Pérez e Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org

    Texto en Galego traducido por Ártabra 21, utilizando os recursos públicos de tecnoloxía lingüística desenvolvidos polo o Seminario de Lingüística Informática (SLI) da Universidade de Vigo.

    Democracy Now!
    http://www.democracynow.org/
    Democracia Xa!
    Difundindo Democracy Now! desde Galiza
    http://democracia-xa.blogspot.com/

    Nota.-
    Poden-se escoitar os titulares diarios actualizados, en español, clicando no icono acima á esquerda deste Blog.
    _________________


    Por favor, o contido do seu comentario debe estar relacionado co asunto do artigo.

    Prega-se o maior respecto coas persoas, polo que ataques persoais e insultos serán eliminados.

    Por favor, non use os comentarios, só para facer propaganda do seu sitio ou será eliminado.
    EmoticonEmoticon